臺(tái)灣著名作家余光中的散文處女作即《左手的繆思》,初版于1963年,而我手邊正攤開(kāi)的,卻是1980年4月臺(tái)灣時(shí)報(bào)出版公司新版重印本。此書在大陸難以尋找,即使各大圖書館,亦不大好找。我1993年暑假去深圳,訪該市圖書館,專門找到港臺(tái)原版的書架,可憐兮兮的就那么幾本書,很讓人痛惜——一座城市,若沒(méi)有讓人羨慕的 深厚的文化積淀,僅是樓房蓋得高且漂亮,亦很難讓人感動(dòng)。沙葉新在上個(gè)世紀(jì)90年代初曾過(guò)境香港,跑了好幾家舊書攤,才淘得此書;而我握有的版本,似乎早已有珍本資格矣!港臺(tái)名家的所有重要原版書,上個(gè)世紀(jì)90年代以前出版者,在大陸,大概均可作如是觀。
余光中認(rèn)為,他的正業(yè)是寫詩(shī):“這只右手不斷燃香,向詩(shī)的繆思。可是僅飲汨羅江水是不能果腹的。漸漸地,右手休息一下,讓左手寫點(diǎn)散文。”這一寫就是八年,而此書僅是“暴霜露、斬荊棘,以有尺寸之地”的一小部分。
與“美麗的癢”(吻)一樣,“左手的繆思”(大陸譯作“繆斯”),的確是余光中獨(dú)創(chuàng)的詞語(yǔ)。這個(gè)書名的來(lái)歷,早已成為臺(tái)灣文學(xué)史中的一個(gè)典故:“當(dāng)時(shí)用《左手的繆思》為書名,朋友們都覺(jué)得相當(dāng)新鮮,也有讀者表示不解。其實(shí)我用‘左手’這意象,只是表示副產(chǎn),并寓自謙之意。成語(yǔ)有‘旁門左道’之說(shuō),臺(tái)語(yǔ)有‘正手’(右)‘倒手’(左)之分,在英文里,‘左手的’(left-handed)更有‘別扭’與‘笨拙’之意。”——僅了解其書名之來(lái)歷,似乎已窺見(jiàn)作者的功力和驚人之筆。
實(shí)則,若論余氏之“妙手”,誠(chéng)如香港作家黃維梁所云,余光中應(yīng)該有四只手:右手寫詩(shī),左手攻散文,第三第四只手專事批評(píng)和翻譯。《左手的繆思》結(jié)集出版時(shí),余氏早已碩果累累:出版了四本詩(shī)集,三本譯詩(shī)集,一本翻譯小說(shuō),一本翻譯傳記。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuguangzhong/357679.htm