演講人:
主題:從九州到世界
時間:2014年10月25日
主辦:海外華文女作協雙年會
【編者按】
86歲的文學泰斗余光中先生近日在他的母校廈門大學做了一場自稱是“亂七八槽”的演講。
“既要鏗鏘,又要對仗,又要簡潔,那就應該說‘七亂八糟’,或者‘亂七糟八’,結果它偏偏打散了變成‘亂七八糟’,所以它本身就是亂七八糟。” ——在海外華文女作協雙年會開幕式上,余光中談到了女性對文學的貢獻、白話文與文言文,中文與西化語等話題。演講不長,但余先生的睿智且俏皮引來臺下笑聲掌聲不斷。
余光中說,我自己有一個說不上是座右銘的話,就是說“白以為常”,白話文是常態;“文以應變”;“俚以見真”,俚語見真性情;“西以求新”。
以下是澎湃新聞對余光中演講的摘錄:
我并不是來專門回憶我在廈門大學的(生活)的,今天的主題是講海外華文女作家,今天濟濟一堂的都非泛泛之人,很多都是作家,甚至是有名的作家,散布在世界各地,從九州出發,從中國出去……。這次陣容最大的是從美國回來的作家,另外也有法國、德國、馬來西亞、日本,從很多地方回來的。世界上幾大語系之中都有這個現象,像英文傳到美國去,變成美國英文,American English,后來美國近兩百年來作家輩出,惠特曼、愛默生、Hemingway(海明威)、Faulkner(威廉•福克納)等等,成就了英美這個很大的系統,現在英文也成了世界語;然后西班牙是一個大語系,從西班牙本土往西邊去,今日的墨西哥、中美洲六國然后到南美洲都是用西班牙語寫作,所以拉丁美洲的文學成就簡直已經蓋過了祖國西班牙。說不定有一天海外華文——無論是女作家寫的還是男作家寫的——其精彩(程度),其陣容說不定還會蓋過祖國。
海外的作家不能妄自菲薄
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuguangzhong/336786.htm