《游子吟》是一首描寫孩子對(duì)母親的感激之情和無言的愛的詩(shī)作。作者是孟郊。
游子吟
唐代:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
譯文
慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
注釋
⑴游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩(shī)體名稱。
⑵游子:指詩(shī)人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。
⑶臨:將要。
⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。
⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語(yǔ)義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。
?、蕡?bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著子女。
創(chuàng)作背景
《游子吟》寫在溧陽(yáng)。此詩(shī)題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī)。
賞析
深摯的母愛,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩(shī)描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。
開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤?ldquo;遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最后兩句“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽(yáng)光。兒女怎能報(bào)答母愛于萬一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩(shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩(shī)味的濃郁醇美。
這首詩(shī)藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽(yáng)有兩位詩(shī)人又吟出了這樣的詩(shī)句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩(shī)給后人的深刻印象。
拓展閱讀:《游子吟》教學(xué)反思
《游子吟》是我國(guó)唐代詩(shī)人孟郊的作品。這首詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸、簡(jiǎn)潔,感情細(xì)膩深厚,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母親深深地愛和感激之情,立意深遠(yuǎn),通俗易懂。谷建芬為了讓孩子們能夠在歌聲中感受古人的文采和蘊(yùn)含其中的`道理,用心用情編織了一曲依依不舍、飽含深情的“母子愛歌”。
在此課教學(xué)時(shí),我先從唐詩(shī)開始,有唐詩(shī)引出歌曲《讀唐詩(shī)》,先讓學(xué)生在欣賞的同時(shí),一方面更深刻地 了解唐詩(shī),引出課題《游子吟》,另一方面,讓學(xué)生第一次接觸卡農(nóng)式地讀歌詞,為后面學(xué)完歌曲更好地表現(xiàn)歌曲做準(zhǔn)備。但是由于《讀唐詩(shī)》這首歌有點(diǎn)長(zhǎng),顯得這個(gè)環(huán)節(jié)時(shí)間有點(diǎn)長(zhǎng),如果對(duì)歌曲進(jìn)行剪輯,去除反復(fù)部分,效果應(yīng)該會(huì)更好。
在學(xué)歌教學(xué)中,我始終把”情”放在首位,從模唱、到學(xué)譜,再到唱詞,處處都注重學(xué)生情感的投入。在教學(xué)中,我先從歌詞內(nèi)容入手,讓學(xué)生模仿母親縫衣服的感人情境,讓學(xué)生在模仿的同時(shí),感受歌曲的意境。接著又由縫的動(dòng)作引出旋律的線條,從模唱到唱譜,一切都很順利,學(xué)生能夠把歌曲中的情感哼唱出來。整個(gè)環(huán)節(jié)似乎比較順暢。在唱詞環(huán)節(jié),我讓學(xué)生自己跟琴輕唱,在唱的同時(shí),發(fā)現(xiàn)難點(diǎn)和不足,等改正了節(jié)奏、音高等難點(diǎn)后,我又再三強(qiáng)調(diào)了歌曲中所蘊(yùn)含的“感恩、感激、與感謝”,并引導(dǎo)學(xué)生如何唱好最后兩句。學(xué)生在我的不斷強(qiáng)調(diào)中能基本表達(dá)出歌曲的情感。但回想整個(gè)環(huán)節(jié),似乎都只有我一個(gè)人在講,偶爾讓學(xué)生將幾個(gè)關(guān)鍵詞重復(fù)一遍,再無其他了,整個(gè)環(huán)節(jié)顯得有點(diǎn)枯燥,試想一下,如果在這個(gè)環(huán)節(jié)中,我先讓學(xué)生有感情的按節(jié)奏讀一讀歌詞,再用示范的方式讓學(xué)生聆聽,比較,或許,學(xué)習(xí)效果會(huì)事半功倍,課堂形式也會(huì)更為豐富。正是由于這個(gè)環(huán)節(jié)花了太多的時(shí)間,以至于后面對(duì)歌曲的拓展環(huán)節(jié),一半學(xué)生唱,一半學(xué)生卡農(nóng)式地誦讀有點(diǎn)顯得有點(diǎn)急。學(xué)生能讀對(duì),卻不能讀得很完美,最后的展現(xiàn)似乎與我想要的有一點(diǎn)差距。
在本課的教學(xué)中,情感是影響教學(xué)質(zhì)量的一個(gè)重要因素,是素質(zhì)教育的一個(gè)重要方面。無論在哪門學(xué)科的教學(xué)中,情感的教學(xué),都有著不容忽視的地位。情感不僅是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的和任務(wù)的手段,也是教學(xué)的目的之一。而人的情感不僅是由遺傳和成熟決定的,而主要是在教學(xué)過程中培養(yǎng)出來的,人的情感發(fā)展植根于教學(xué)活動(dòng)之中。音樂是聲音的藝術(shù),但更是情感的藝術(shù)。在本課中,我在教會(huì)歌曲的同時(shí),更是著力于學(xué)生“游子”感情的體驗(yàn),將“情”融于音樂,在音樂中體驗(yàn)“情”,這也是我本課的教學(xué)教學(xué)目標(biāo)之一,在實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)上,我對(duì)本節(jié)課還是比較滿意的。
以上是本人對(duì)此節(jié)課的點(diǎn)點(diǎn)思考,許多細(xì)節(jié),還需在以后的教學(xué)上中不斷完善、提高。
【《游子吟》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
5.游子吟原文及翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/youziyin/2235285.htm