《游子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。下面小編為大家分享帶拼音的游子吟古詩,歡迎大家參考借鑒。

yu zǐ yǐn
游子吟
孟 郊
c mǔ shǒu zhōng xin
慈母手中線 ,
yu zǐ shēn shng yī
游子身上衣。
ln xng m m fng
臨行密密縫,
y kǒng ch ch guī
意恐遲遲歸。
shu yn cn cǎo xīn
誰言寸草心,
bo d sān chūn huī
報得三春暉。
注釋:
1、游子:出門遠游的人。吟,說。單干戶內
2、臨:將要
3、意恐:擔心。
4、寸草:小草,比喻子女。
5、寸草心:子女的心。
6、三春暉:喻指慈母之恩。三春:春季的三個月。舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
7、歸:回來,回家。
譯文:
慈祥的母親手里把著針線,
她為將遠游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著,縫得嚴嚴實實,
擔心孩子一走很晚才會回來。
誰能僅憑靠一點點的孝心,
就去回報母親多年的養育之恩呢?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/youziyin/189795.htm