引導語:“誰言寸草心,報得三春暉。”歌頌了母愛的偉大與無私,訴盡了對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬,你怎么理解這首詩?下面小編整理的《游子吟》全文解讀以及翻譯,供大家學習,更多內容,請關注應屆畢業生文學網(http://www.nvnqwx.com/wenxue)。
游子吟 唐·孟郊
慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。
譯文
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
作者簡介
孟郊(751-814),字東野,湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍平昌(今山東德州臨邑縣),唐代著名詩人。
先世居汝州(今屬河南汝州),后隱居嵩山。[1-2] 因其詩作多寫世態炎涼,民間苦難,故有“詩囚之稱”,與賈島齊名“郊寒島瘦”。
孟郊兩試進士不第,四十六歲時才中進士,曾任溧陽縣尉。由于不能舒展他的抱負,遂放跡林泉間,徘徊賦詩。以至公務多廢,縣令乃以假尉代之。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南(河南府今洛陽),晚年生活,多在洛陽度過。憲宗元和九年,鄭余慶再度招他往興元府任參軍,乃偕妻往赴,行至閿鄉縣(今河南靈寶),暴疾而卒,葬洛陽東[3] 。張籍私謚為”貞曜先生“。
孟詩現存500多首,以短篇五古最多。今傳本《孟東野詩集》10卷。
全文解讀
深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/youziyin/115809.htm