《飲湖上初晴后雨》詩(shī)句中,表現(xiàn)了詩(shī)人蘇軾陶醉于江南山水,熱愛(ài)大自然的思想感情。
飲湖上初晴后雨
作者:蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
【譯文1】
西湖水光在陽(yáng)光的照耀下閃動(dòng)著,波光粼粼,看起來(lái)美麗極了。山色在云霧的籠罩下。半明半暗,隱隱約約,雨中的西湖也顯得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施。空蒙的山色是她淡雅的裝飾水光是她濃艷的粉脂,不管怎樣裝扮都那么美麗。
【譯文2】
在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
【賞析】
這是一首贊美西湖美景的詩(shī),寫(xiě)于詩(shī)人任杭州通判期間。原作有兩首,這是第二首。
首句“水光瀲滟晴方好”描寫(xiě)西湖晴天的水光:在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。
次句“山色空蒙雨亦奇”描寫(xiě)雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無(wú),非常奇妙。
從題目可以得知,這一天詩(shī)人在西湖游宴,起初陽(yáng)光明麗,后來(lái)下起了雨。在善于領(lǐng)略自然美景的詩(shī)人眼中,西湖的晴姿雨態(tài)都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是詩(shī)人對(duì)西湖美景的贊譽(yù)。
“欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”兩句,詩(shī)人用一個(gè)奇妙而又貼切的比喻,寫(xiě)出了西湖的神韻。
詩(shī)人之所以拿西施來(lái)比西湖,不僅是因?yàn)槎咄谠降兀幸粋€(gè)“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質(zhì),不用借助外物,不必依靠人為的修飾,隨時(shí)都能展現(xiàn)美的風(fēng)致。
西施無(wú)論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風(fēng)姿綽約的;西湖不管晴姿雨態(tài)還是花朝月夕,都美妙無(wú)比,令人神往。這個(gè)比喻得到后世的公認(rèn),從此,“西子湖”就成了西湖的別稱。
這首詩(shī)概括性很強(qiáng),它不是描寫(xiě)西湖的一處之景、一時(shí)之景,而是對(duì)西湖美景的全面評(píng)價(jià)。這首詩(shī)的流傳,使西湖的景色增添了光彩。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yinhushangchuqinghouyu/259325.htm