《一剪梅·舟過吳江》是宋末詞人蔣捷乘船經過吳江縣時所作的一首詞,分享了《一剪梅·舟過吳江》賞析答案,一起來看看吧!
一剪梅·舟過吳江
作者:蔣捷
一片春愁待酒澆。江上舟搖。樓上簾招。秋娘度與泰娘嬌。風又飄飄。雨又蕭蕭。
何日歸家洗客袍。銀字笙調。心字香燒。流光容易把人拋。紅了櫻桃。綠了芭蕉。
《一剪梅·舟過吳江》賞析題
1.簡析“何日歸家洗客袍”在全詞結構上的作用。(5分)
2.賞析名句“流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉”。(6分)
答案:
1、此句在全詞中起到了承上啟下的過渡作用。(2分)既總結上片他對風雨阻歸的惱意,又引出下片對回家后溫暖生活的想象,(2分)進而引出流光易逝的感慨。(1分)(意思相近即可)
2、詞人先直接抒情,“流光容易把人拋”,指出時光流逝之快。(2分)然后抓住初夏櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變為深綠,把看不見的時光流逝轉化為可以捉摸的形象,化抽象為具體。詞中借“紅”“綠”顏色之轉變,抒發了年華易逝,人生易老的感嘆。(4分)(答擬人、借景抒情等亦可酌情給分)
譯文
船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒簾子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的愿望。船只經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是“風又飄飄,雨又瀟瀟”,實在令人煩惱。哪一天能回家洗客袍,結束客游勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yijianmei/269717.htm