這首詞是晏殊的代表作之一,也是宋詞的名篇之一。這首詩不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。全詩如下;
作者:晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離別苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
作品注釋
⑴檻(kan3):欄桿。
⑵羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
⑶不諳(ān):不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。
離恨苦:蘇教版語文書作“離別苦”
⑷朱戶:猶言朱門,指大戶人家。
⑸凋:衰落。碧樹:綠樹。
⑹彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩十九首》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
作品譯文
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離恨之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。
昨天夜里西風凋零綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yanshu/311939.htm