《撼庭秋·別來音信千里》是詞人晏殊的一篇詞作。下面是我們為大家帶來晏殊《撼庭秋·別來音信千里》賞析,歡迎大家閱讀。
撼庭秋·別來音信千里
別來音信千里。悵此情難寄。碧紗秋月,梧桐夜雨,幾回無寐。
樓高目斷,天遙云黯,只堪憔悴。念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。
譯文
碧紗窗里看慣了春花秋月,聽厭了梧桐夜雨點點滴滴敲打著相思之人的心,多少回徹夜無眠。
她日登上高樓眺望,天地寥闊,陰云密布,全無離人的半點蹤影,讓人更加憂傷憔悴??蓢@啊!那廳堂里燃著的紅燭,空自心長焰短,替人流著一滴滴相思的苦淚。
注釋
?、俦碳啠杭幢碳啅N。綠紗編制的蚊帳。
②梧桐夜雨:概括溫庭筠《更漏子》詞: “梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”
③無寐:失眠。
④目斷:望盡,望而不見。
?、葶俱玻菏萑跷业臉幼印?/p>
⑥念蘭堂紅燭:想到芳香高雅居室里的紅燭。
?、咝拈L焰短:燭芯雖長,燭焰卻短。隱喻心有余而力不足。
?、嘞蛉舜箿I:對人垂淚(蠟淚)。晚唐·杜牧《贈別》:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”
創作背景
這首《撼庭秋》,調名奇特,是晏殊首創。始見于晏殊《珠玉詞》,但其中僅有此一首,故《詞律》卷五、《詞譜》卷七俱列此首為標準之作。后來黃庭堅、王詵有《撼庭竹》,可能就是受此啟發而新創的詞牌。雖說詞牌用了一個很有力的“撼”字,這首詞卻“怨而不怒”,是深心的悲哀,而不是感天動地的怨憤。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yanshu/126678.htm