《憫農(nóng)》在中國(guó)是膾炙人口的經(jīng)典作品,下面就是小編為您收集整理的憫農(nóng)宋楊萬(wàn)里的詩(shī)意的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!
憫農(nóng)原文
春種一粒粟,秋收萬(wàn)顆子。
四海無(wú)閑田,農(nóng)夫猶餓死。
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰(shuí)知盤中餐,粒粒皆辛苦?
譯文
春天只要播下一粒種子,秋天就可收獲很多糧食。
普天之下,沒(méi)有荒廢不種的天地,勞苦農(nóng)民,仍然要餓死。
盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。
有誰(shuí)想到,我們碗中的米飯,粒粒飽含著農(nóng)民的血汗?
注釋
?、艖懀簯z憫。這里有同情的意思。詩(shī)一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩(shī)的排序各版本有所不同。
?、扑冢悍褐腹阮悺?/p>
?、乔锸眨阂蛔鳌扒锍伞?。子:指糧食顆粒。
?、人暮#褐溉珖?guó)。閑田:沒(méi)有耕種的田。
?、瑟q:仍然。
?、屎蹋汗阮愔参锏慕y(tǒng)稱。
?、瞬停阂蛔鳌扳浮?。熟食的通稱。
憫農(nóng)的詩(shī)意
第一首詩(shī)一開(kāi)始,就以“一粒粟”化為“萬(wàn)顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農(nóng)民的勞動(dòng)。第三句再推而廣之,展現(xiàn)出四海之內(nèi),荒地變良田,這和前兩句聯(lián)起來(lái),便構(gòu)成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動(dòng)景象?!耙凉M”是為了更有力的“發(fā)”,這三句作者用層層遞進(jìn)的筆法,表現(xiàn)出勞動(dòng)人民的巨大貢獻(xiàn)和無(wú)窮的創(chuàng)造力,這就使下文的反結(jié)變得更為凝重,更為沉痛?!稗r(nóng)夫猶餓死”,它不僅使前后的內(nèi)容連貫起來(lái)了,也把問(wèn)題突出出來(lái)了。勤勞的農(nóng)民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己還是兩手空空,慘遭餓死。詩(shī)迫使人們不得不帶著沉重的心情去思索“是誰(shuí)制造了這人間的悲劇”這一問(wèn)題。作者把這一切放在幕后,讓讀者去尋找,去思索。要把這兩方綜合起來(lái),那就正如馬克思所說(shuō)的:“勞動(dòng)替富者生產(chǎn)了驚人作品(奇跡),然而,勞動(dòng)替勞動(dòng)者生產(chǎn)了赤貧。勞動(dòng)生產(chǎn)了宮殿,但是替勞動(dòng)者生產(chǎn)了洞窟。勞動(dòng)生產(chǎn)了美,但是給勞動(dòng)者生產(chǎn)了畸形。”
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yangwanli/217572.htm