辛棄疾此首《菩薩蠻》,是我國(guó)著名的詞中瑰寶,表達(dá)了詩(shī)人辛棄疾的深沉之愛國(guó)情思。
《菩薩蠻·書江西造口壁①》
作者:辛棄疾
郁孤臺(tái)②下清江③水,中間多少行人淚?西北望長(zhǎng)安④,可憐⑤無(wú)數(shù)山⑥。
青山遮不住,畢竟東流去⑦。江晚正愁余⑧,山深聞鷓鴣(zhè gū)⑨。
【注釋】
①造口:即皂口,鎮(zhèn)名。在今江西省萬(wàn)安縣西南60里處。
②郁孤臺(tái):古臺(tái)名,在今江西贛州市西南的賀蘭山上,因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”而得名。
③清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。
④長(zhǎng)安:今陜西省西安市;為漢唐故都。這里指淪于敵手的宋國(guó)都城汴梁。
⑤可憐:可惜。
⑥無(wú)數(shù)山:這里指投降派(也可理解為北方淪陷國(guó)土)。
⑦畢竟東流去:暗指力主抗金的潮流不可阻擋。
⑧愁余:使我感到憂愁。(“余”也有寫作“予”)
⑨鷓鴣(zhè gū):鳥名,傳說它的叫聲是“行不得也哥哥”,啼聲異常凄苦。
【翻譯】
郁孤臺(tái)下這贛江的流水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可惜只見到無(wú)數(shù)的青山。但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終究向東流去。江邊日晚我正滿懷憂愁,聽到深山傳來凄涼的鷓鴣聲。
【賞析】
詞題“書江西造口壁”,起寫郁孤臺(tái)與清江。造口一名皂口 ,在江西萬(wàn)安縣西南六十里(《萬(wàn)安縣志 》)。詞中的郁孤臺(tái)在贛州城西北角(《嘉靖贛州府志圖 》),因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”得名。“唐李勉為虔州(即贛州)剌史時(shí),登臨北望,慨然曰:‘余雖不及子牟 ,而心在魏闕一也。’改郁孤為望闕。”(《方輿勝覽》)清江即贛江。章、貢二水抱贛州城而流 ,至郁孤臺(tái)下匯為贛江北流,經(jīng)造口、萬(wàn)安、太和、吉州(治廬陵,今吉安)、隆興府(即洪州,今南昌市 ),入鄱陽(yáng)湖注入長(zhǎng)江。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xinqiji/263698.htm