《鄉(xiāng)愁》雖是用白話寫的,卻有著中國古典詩詞的意境和韻味。以下是教材解讀,一起來看一下吧。
解題
鄉(xiāng)愁,是中國詩歌歷久常新的主題。閱讀此詩,首先呈現(xiàn)給讀者的是四幅鮮明而又具體的生活畫面。同時,讀者可以感受到作者濃郁而又強(qiáng)烈的感情,詩人的鄉(xiāng)思之愁不是直白地說出來的,而是通過聯(lián)想、想象,用小小的郵票、窄窄的船票、矮矮的墳?zāi)埂\淺的海峽等形象表現(xiàn)鄉(xiāng)愁,抒發(fā)對故土深深的思念之情。作者把對母親、妻子、祖國的思念、眷念之情熔于一爐,表達(dá)出渴望親人團(tuán)聚、國家統(tǒng)一的強(qiáng)烈愿望。
本詩作者余光中說:“縱的歷史感,橫的地域感。縱橫相交而成十字路口的現(xiàn)實感。”(《白玉苦瓜》序)詩人的《鄉(xiāng)愁》是我國民族傳統(tǒng)的鄉(xiāng)愁詩在新的時代和特殊的地理條件下的變奏,具有以往的鄉(xiāng)愁詩所不可比擬的廣度和深度。本詩集單純美與豐富美于一體,物象集中明朗,不枝不蔓,意境幽遠(yuǎn)深邃,內(nèi)容豐富含蓄,能誘發(fā)讀者多方面的聯(lián)想。
結(jié)構(gòu)分析
全詩共4節(jié),以時間為順序(即小時候、長大后、后來、現(xiàn)在),以感情為線索,以大體相同的詩句和格式,反復(fù)詠嘆,使情感逐層加深,由思鄉(xiāng)、思親升華達(dá)到思念祖國。詩歌的結(jié)構(gòu)寓變化于統(tǒng)一之中,既有各小節(jié)的均衡、勻稱,又有小節(jié)內(nèi)長短句的變化,使詩在外形整齊中有參差之美。
第1小節(jié),幼年求學(xué),母子分離,借書信以慰別情。
第2小節(jié),成年后,告別新婚妻子,離鄉(xiāng)背井,天各一方。
第3小節(jié),生離死別,母子不得相見。
第4小節(jié),同胞難得相聚,國家不能統(tǒng)一。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xiangchou/265324.htm