得兒女消息是宋代文天祥的詩(shī)作,這首詩(shī)可能會(huì)令讀者感到不是很好理解,但詩(shī)人那種忠貞不渝的愛(ài)國(guó)熱情依舊透過(guò)千年的歷史奔襲而來(lái)。
原文:
得兒女消息
作者:文天祥
故國(guó)斜陽(yáng)草自春,爭(zhēng)元作相總成塵。
孔明已負(fù)金刀志,元亮猶憐典午身。
骯臟到頭方是漢,娉婷更欲向何人。
癡兒莫問(wèn)今生計(jì),還種來(lái)生未了因。
得兒女消息翻譯:無(wú)
得兒女消息字詞解釋?zhuān)簾o(wú)
得兒女消息背景:無(wú)
得兒女消息賞析:
這首詩(shī)表面的意思理解起來(lái)確實(shí)有點(diǎn)難度,從文字上來(lái)說(shuō),表面上難點(diǎn)可能會(huì)出現(xiàn)在頜聯(lián)和頸聯(lián)。
"孔明已負(fù)金刀志,元亮猶憐典午身。"中"金刀"是繁體字"劉"(劉)的組成部分,"典午"是指"司馬",是晉朝的隱稱。明代胡應(yīng)麟 《少室山房筆叢.史書(shū)占畢四》有分析:"當(dāng)涂為魏,典午為晉 ,世率知之,而意義出處,或未明了。案......典,司也;午,馬也。"其實(shí),早在晉朝后期的《三國(guó)志.蜀志.譙周傳》中就有:"周語(yǔ)次,因書(shū)版示立曰:“典午忽兮,月酉沒(méi)兮。”典午者,謂司馬也;月酉者,謂八月也。至八月而文王(司馬昭)果崩。"。由此可見(jiàn),這是當(dāng)時(shí)對(duì)當(dāng)朝者的避諱,是故意用的隱語(yǔ)。"典午"至今一直如此引用。孔明是劉備的軍師和丞相,"元亮"是指陶淵明,"元亮"是陶淵明的字,陶淵明是東晉時(shí)人。詩(shī)中文天祥是以諸葛亮和陶淵明自擬,前一句是說(shuō)諸葛亮最后沒(méi)法實(shí)現(xiàn)劉備的遺愿,與他當(dāng)時(shí)的情況有些相似,這相對(duì)好理解一些。后一句大意是說(shuō)陶淵明尤其看重自己"晉朝人"身份的意思,這里"猶憐"的"憐"字不應(yīng)以"可憐"來(lái)解釋?zhuān)鄬?duì)應(yīng)比較接近"珍惜"、"憐愛(ài)"的意思。這就涉及到陶淵明本身的典故了。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentianxiang/36248.htm