《正氣歌》為南宋名臣、民族英雄文天祥所作。以下是小編整理的文天祥正氣歌原文注音,歡迎閱讀。





譯文:
天地之間有剛正之氣,通過萬事萬物表現(xiàn)給我們:
在地上就是高山大河,在天上就是日月星辰;
在人間就是浩然之氣,充滿著社會(huì)的古今。
社會(huì)清平,表現(xiàn)為朝廷修明。
時(shí)局艱危表現(xiàn)為氣節(jié),流傳在史冊中:
春秋時(shí)齊國有不怕死的太史,晉國有秉筆直書的董狐,
秦朝有張良的鐵椎刺客,漢朝有蘇武的出使節(jié)操;
是斷頭將軍嚴(yán)顏,是血濺御衣的嵇紹侍中;
是碎齒罵賊的睢陽張巡,是斷舌罵叛的常山顏杲卿;
避居遼東的管寧拒仕魏國,是為守漢朝的冰雪節(jié)操;
諸葛亮為復(fù)興漢朝寫出驚天地泣鬼神的《出師表》;
還有祖逖為收復(fù)失地而渡江北上中流擊楫的慷慨激昂;
和段秀實(shí)用笏板擊叛賊朱頭額使其血流滿面而驚慌。
這些充滿正氣的典型,威嚴(yán)壯烈地萬世永存。
受著那與日月齊光的正氣鼓舞,還有什么生死問題值得議論;
地角靠正氣撐著,天柱靠正氣拄著。
三綱靠正氣維系,道義的根本在正氣。
可嘆我遭到厄運(yùn),作為丞相而匡時(shí)不力。
成了囚犯也誓不忘國,從容而有尊嚴(yán)地登上被解北方的囚車。
把被鍋煮看作是吃飴糖,這是我求之不得的收場。
陰森的牢房中鬼火無聲地閃,春夜深閉的庭院漆黑一團(tuán)。
平庸之輩與杰出的人關(guān)在一起,鳳凰竟落在了雞窩里。
哪一天風(fēng)霜霧露加重,我會(huì)死于溝壑之中。
這樣又過了兩年,不料一切病毒自己走遠(yuǎn)。
可嘆這低下潮濕之地,竟是我的安樂園。
我哪里有什么特殊的妙法兒,不受一切邪惡之氣的侵害,
只有一顆光明正大的忠心像晴空浮云那樣的潔白。
我心里亡國的悲傷不已,就像蒼天一樣無窮無極:
杰出的人物已經(jīng)遠(yuǎn)去,他們的典范都留在史冊中。
在牢房的屋檐下打開史冊來讀,這些正氣形象的光輝仍然和我的臉色相映。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentianxiang/203112.htm