滁州西澗詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休,以下是小編為您整理的滁州西澗韋應物帶拼音相關資料,歡迎閱讀!
滁州西澗
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng
獨 憐 幽 草 澗 邊 生 ,
shàng yǎu huáng lí shēn shù míng
上 有 黃 鸝 深 樹 鳴 。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí
春 潮 帶 雨 晚 來 急 ,
yě dù wú rén zhōu zì héng
野 渡 無 人 舟 自 橫 。
注詞釋義
滁州:今安徽滁縣,詩人曾任州刺史。
西澗:滁州城西郊的一條小溪,有人稱上馬河。
獨憐:最愛,只愛。
春潮:春雨。
野渡:荒郊野外無人管理的渡口。
橫:指隨意飄浮。
古詩今譯
澗邊叢生的幽草特別讓人喜愛,密林中還有黃鸝鳥在婉轉啼鳴。帶雨的春潮在傍晚來勢更湍急,荒郊野渡寂無人影只有船空橫。
譯文
我憐愛生長在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴著夜雨急急地涌來,
渡口無人船只隨波浪橫漂。
【賞析一】
滁州,治所在今安徽滁縣。西澗,在滁州城西,俗名上馬河。此詩作于唐德宗建中二年(781),時韋應物出任滁州刺史。
詩寫暮春景物。“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。開頭二句是寫日間所見。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。幽草,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時悅人的風標, 自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,“獨憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時”之句,寫初夏之景,與此同一立意.首句,寫靜;次句,則寫動。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關滑動。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時空轉移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達。
接下來兩句,側重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。到傍晚時分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現著悠閑和自得。韋應物為詩好用“自”字。“欲囀不囀意自嬌”,此寫鶯啼。“恬然自安流”,此詠百川分流。這類“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊。“野渡”句當作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。
這兩句在結構安排上也很精當。“春潮帶雨晚來急”,構成典型環境,與下文形成因果關系;“急”與“自”兩字互為照應,準確地傳達出詩人內心的情感意識,把客觀景物和抒情主體有機地融為一體。狀出難寫之景,達出難言之情。
舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,過于穿鑿附會,難以自圓其說。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/weiyingwu/188471.htm