《隴西行》是唐代詩(shī)人王維借樂府舊題創(chuàng)作的一首五古。此詩(shī)表現(xiàn)了匈奴入侵、邊防告急的情景。作者沒有正面描寫戰(zhàn)爭(zhēng),而是截取軍使送書這一片斷,通過描繪出一幅迷茫、壯闊的關(guān)山飛雪遠(yuǎn)戍圖,側(cè)面渲染邊關(guān)的緊急狀況與緊張氣氛,展現(xiàn)出詩(shī)篇“意余象外”的深邃與凝重。全詩(shī)節(jié)奏短促,一氣呵成,構(gòu)思精巧,意蘊(yùn)豐富。
隴西行
十里一走馬,五里一揚(yáng)鞭。
都護(hù)軍書至,匈奴圍酒泉。
關(guān)山正飛雪,烽火斷無煙。
譯文及注釋
譯文
告急的軍使躍馬揚(yáng)鞭,飛馳而來,一走馬便是十里,一揚(yáng)鞭便是五里,漫長(zhǎng)的路程風(fēng)馳電掣般一閃而過。這是西北都護(hù)府的軍使,他傳來了加急的軍書,報(bào)告匈奴的軍隊(duì)已經(jīng)包圍了我大唐的西域重鎮(zhèn)酒泉。在接到軍書之后,舉目西望,卻只見漫天飛雪,一片迷茫,望斷關(guān)山,不見烽煙的痕跡,原來軍中的烽火聯(lián)系已經(jīng)中斷了。
注釋
⑴隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。
⑵都護(hù):官名。漢代設(shè)置西域都護(hù),唐代設(shè)置六大都護(hù)府以統(tǒng)轄西域諸國(guó)。
⑶匈奴:這里泛指中國(guó)北部和西部的少數(shù)民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。
⑷關(guān)山:泛指邊關(guān)的山岳原野。
⑸烽戍:烽火臺(tái)和守邊營(yíng)壘。古代邊疆告警,以烽燧為號(hào),白天舉煙為“燧”,夜晚舉火為“烽”。戍,一本作“火”。斷:中斷聯(lián)系。
賞析
從體裁上看,這首詩(shī)屬于古體詩(shī),從題材上看,這首詩(shī)屬于邊塞詩(shī)。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/503635.htm