《菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂供奉人等舉聲便一時淚下私成口號誦示裴迪》是唐代大詩人王維的作品。此詩逐層描寫國破之哀,是動亂時代的實錄。全詩以低沉嗚咽的語調傾訴其不幸又無奈的心境,充滿悲憤與哀痛之情。以下是小編分享的《菩提寺禁裴迪》賞析,歡迎大家閱讀!
【原文】
菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂供奉人等舉聲便一時淚下私成口號誦示裴迪⑴
萬戶傷心生野煙⑵,百僚何日再朝天⑶。
秋槐葉落空宮里⑷,凝碧池頭奏管弦⑸。
【注釋】
⑴菩提寺禁:指作者被安祿山拘于菩提寺中。菩提寺在洛陽城南龍門,見《能改齋漫錄》卷一一。裴迪:唐代詩人,字、號均不詳,關中(今屬陜西)人,官蜀州刺史及尚書省郎,盛唐著名的山水田園詩人,王維的好友。凝碧池上作音樂:《通鑒》至德元載(756年)八月:“祿山宴其群臣于凝碧池,盛奏眾樂;梨園弟子往往噓唏泣下,賊皆露刃睨之。”凝碧池在東都禁苑中,參見《唐六典》卷七、《唐兩京城坊考》卷五。供奉人:在宮中侍奉天子的人,此指樂工。口號:古詩標題用語。表示隨口吟成,和“口占”相似,始見于南朝梁簡文帝《仰和衛尉新渝侯巡城口號》詩,后為詩人襲用。
⑵萬戶:萬家;萬室。萬,極言其多。漢班固《西都賦》:“張千門而立萬戶,順陰陽以開闔。”野煙:指荒僻處的靄靄霧氣。 宋梅堯臣《赴霅任君有詩相送仍懷舊賞因次其韻》:“野煙昏古寺,波影動危樓。”
⑶百僚:一作“百官”。朝天:朝見天子。宋張孝祥《蝶戀花》詞:“待得政成民按堵,朝天衣袂翩翩舉。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/292290.htm