王維唐代著名詩人,擅長書畫音樂,有多方面的藝術才能。被譽為千古絕唱的《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲時的作品。

他二十一歲考中進士,在朝廷當了好多年的官,曾做過尚書右丞,所以世人稱他為王右丞。他早期的“邊塞詩”充滿了豪情壯志,反映了盛唐景象。后因受到挫折,避世隱居,信仰佛教,彈琴賦詩,詩篇多以寄托閑適孤寂的情懷為主。王維的“山水詩”尤為出名,其藝術水平達到了很高境界,著有《王右丞集》。他和孟浩然齊名,并成為“王、孟”,是盛唐詩壇中一個很重要的流派。他的畫也很受人推崇,蘇軾稱贊其“詩中有畫,畫中有詩”。《九月九日憶山東兄弟》是一首抒情詩。其中“每逢佳節(jié)倍思親”一句,概括了特定環(huán)境中人們的共同感受,打動了無數(shù)游子離人的思鄉(xiāng)之心,歷來被人們所傳頌,至今不衰。
詩題《九月九日憶山東兄弟》指的是農歷九月初九這一天,即重陽節(jié)。因為“九”是陽數(shù),所以叫重陽節(jié)。古代風俗:每年重陽節(jié),人們都把茱萸插在頭上或身上,登山飲酒,據(jù)說可以避災疫。“憶”是思念的意思。“山東”,指華山以東的蒲州(今山西省永濟縣),并不是指現(xiàn)在的山東省。當時王維正在長安(今陜西省西安市)考取功名,離家在外,在重陽節(jié)這一天,思念家中的諸兄弟,因而寫出了這首詩。
“獨在異鄉(xiāng)為異客”。“獨”,單獨,孤身一人;“異鄉(xiāng)”,他鄉(xiāng),遠離家鄉(xiāng)的地方;“為”,作為;“異客”,在他鄉(xiāng)作客。這句詩的意思是:“我”獨自一人客居在他鄉(xiāng)作客。“每逢佳節(jié)倍思親”。“逢”,遇到、碰到;“佳節(jié)”,歡樂愉快的節(jié)日;“倍”,加倍的意思;“親”,“親人”。這句詩的意思是:每遇到佳節(jié)“我”就加倍的思念親人。因為佳節(jié)一般都是親人團聚的時候,此時,詩人卻身在他鄉(xiāng),所以特別思念自己的親人。“遙知兄弟登高處”。“遙知”,遙遠地料想;“登高”,舊時重陽節(jié)人們都要登上高處;“處”,地方。這句詩的意思是:“我”在遙遠的地方料想到兄弟們一定登上了高處。“遍插茱萸少一人”。“遍”,都;“插”,插上;“茱萸”,一種有濃烈香味的植物,又名“越椒”、“艾子”。南方風俗:九月九日重陽節(jié)這一天,身佩茱萸,登上高處,可以避災禍。這句詩的意思是:他們都插上了茱萸登上了高處,卻少了“我”一人在場。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangwei/257849.htm