【原文】
散關晨度
作者:唐·王勃
關山凌旦開,石路無塵埃。
白馬①高譚②去,青牛③真氣④來。
重門臨巨壑⑤,連棟起崇隈⑥。
即今揚策度,非是棄繻⑦回。
【注釋】
?、侔遵R:白色的馬。 古代也用白馬為盟誓或祭祀的犧牲。
②高譚:亦作"高談"。 侃侃而談,大發議論;高明的談吐;高尚的言談。
?、矍嗯#汉诿呐!!妒酚?老子韓非列傳》"于是老子乃著書上下篇,言道德之意五千余言而去,莫知其所終"司馬貞索隱引漢劉向《列仙傳》:"老子西游,關令尹喜望見有紫氣浮關,而老子果乘青牛而過也。"后因以"青牛"為神仙道士之坐騎。 青牛也作為老子的代稱。
④真氣:道家所指的元氣,生命活動的原動力。由先天之氣和后天之氣結合而成。道教謂為"性命雙修"所得之氣。也可以指剛正之氣,或者特指帝王的氣象。
⑤壑:山谷
⑥隈:山的彎曲處。
⑦《漢書.終軍傳》:"初,軍從濟南當詣博士,步入關,關吏予軍繻。軍問:'以此何為?'吏曰:'為復傳,還當以合符。'軍曰:'大丈夫西游,終不復傳還。'棄繻而去。"繻,帛邊。書帛裂而分之,合為符信,作為出入關卡的憑證。"棄繻",表示決心在關中創立事業。后因用為年少立大志之典。
【譯文】
眼見關山隨著日出展露了真面目,石路上輕盈潔凈沒有塵埃。我乘著白馬長嘯著離開散關,卻看見仙人乘著青牛迎面而來。重重深門之外竟然便是萬丈深壑,房之棟梁也隨著這座山婉轉連綿。今天揚策出關,不建功立業決不回來。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangbo/363178.htm