山中
唐代/王勃
長江悲已滯,萬里念將歸。
況屬高風晚,山山黃葉飛。
【注釋】
①滯:停滯,不流通。
②萬里:形容歸程之長。
③屬:恰逢,正當。
④高風:秋風。
【譯文】
長江好似已經滯流,在為我不停地悲傷。萬里遠游之人,思念著早日回歸。
更何況秋風風寒,黃葉在漫山飄飛。
【賞析】
這首抒寫旅愁鄉思的小詩,是王勃在唐高宗咸亨二年(672)漫游巴蜀時寫的.詩人在寥寥二十個字中,巧妙地借景抒情,表現出了一種悲涼渾壯的氣勢,創造了一個情景交融的開闊的意境.
首句"長江悲已滯",是即景起興.詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動了長期滯留異鄉的悲思.古代詩人往往借江水來抒發羈旅愁情.例如,南朝齊詩人謝脁就有"大江流日夜,客心悲未央"的名句.王勃的藝術獨創性在于;他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長江感情化,人格化.詩人客居巴蜀.一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,當他在山上俯瞰長江時,竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛, 以至它的水流也遲滯不暢了.這是一個多么新奇的想象!而這新奇的想象,既緣于詩人的"移情"作用,又符合生活的實感.人在山上望長江,由于距離遠,看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會感到江水是凝滯不動的.所以,這句詩中長江悲傷滯留的形象,也真切地表達了詩人的直覺感受.悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發、契合、共鳴,強烈地感染了讀者的情緒.詩一開篇,境界便很悲涼渾壯.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangbo/340006.htm