《桂枝香·金陵懷古》是宋代文學(xué)家王安石的詞作。此詞通過對(duì)金陵(今江蘇南京)景物的贊美和歷史興亡的感喟,寄托了作者對(duì)當(dāng)時(shí)朝政的擔(dān)憂和對(duì)國(guó)家政治大事的關(guān)心。上闋寫登臨金陵故都之所見。“澄江”“翠峰”“征帆”“斜陽(yáng)”“酒旗”“西風(fēng)”“云淡”“鷺起”,依次勾勒水、陸、空的雄渾場(chǎng)面,境界蒼涼。下闋寫在金陵之所想。“蓬”字作轉(zhuǎn)折,今昔對(duì)比,時(shí)空交錯(cuò),虛實(shí)相生,對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí),表達(dá)出深沉的抑郁和沉重的嘆息。全詞情景交融,境界雄渾闊大,風(fēng)格沉郁悲壯,把壯麗的景色和歷史內(nèi)容和諧地融合在一起,自成一格,堪稱名篇。
桂枝香·金陵懷古
宋代 王安石
登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去棹殘陽(yáng)里,背西風(fēng),酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。(歸帆 一作:征帆)
念往昔,繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對(duì)此,謾?quán)禈s辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,后庭遺曲。
譯文
登上高樓憑欄極目,金陵的景象正是一派晚秋,天氣剛剛開始索肅。千里奔流的長(zhǎng)江澄沏得好像一條白練,青翠的山峰俊偉峭拔猶如一束束的箭簇。江上的小船張滿了帆迅疾駛向夕陽(yáng)里,岸旁迎著西風(fēng)飄/拂的是抖擻的酒旗斜出直矗。彩色繽紛的畫船出沒在云煙稀淡,江中洲上的白鷺時(shí)而停歇時(shí)而飛起,這清麗的景色就是用最美的圖畫也難把它畫足。
回想往昔,奢華淫逸的生活無休止地互相競(jìng)逐,感嘆“門外韓擒虎,樓頭張麗華”的亡國(guó)悲恨接連相續(xù)。千古以來憑欄遙望,映入眼簾的景色就是如此,可不要感慨歷史上的得失榮辱。六朝的風(fēng)云變化全都消逝隨著流水,只有那郊外的寒冷煙霧和衰萎的野草還凝聚著一片蒼綠。直到如今的商女,還不知亡國(guó)的悲恨,時(shí)時(shí)放聲歌唱《后庭》遺曲。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/343789.htm