《元日》作者:王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖人屠蘇①。
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
《元日》重點字詞解釋:
①屠蘇:指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。
《元日》賞析:
“元日”是陰歷正月初一。這是王安石的一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風送暖人屠蘇。”逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅邪”和躲避瘟疫。這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。《元日》第三句“干門萬戶瞳瞳日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。“瞳瞳日”,指由暗轉明的朝陽。結尾一句描述轉發議淪。桃符:指畫有神荼、郁壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求“避邪”。這也是古代民間的一種習俗。“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每甸字數限制的緣故。意思是;都是用新桃符替換了舊桃符。以桃符的更換揭示出“嘲日布新”的主題。
其實,《元日》表現的意境和現實,還自有它的比喻象征意義,它是以除舊趣新來比喻和歌頌新法的勝利推行。這首《元日》正是贊美新事物的誕生如同“春風送暖”那樣充滿生機。其中含也有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。
[作者簡介]
王安石(1021-1086),字介甫,號半山,封荊國公,世人又稱王荊公。撫州臨川人,北宋杰出的政治家、思想家、文學家。為“唐宋八大家”之一,在詩、文、詞方面都有杰出的成就,有力推動了北宋中期開展的詩文革新運動。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/332584.htm