導語:王安石,字介甫,晚號半山。逝世后追謚號“文”,世人稱其為王文公。小字獾郎,晚年封荊國公,世人又稱王荊公,漢族。中國杰出的政治家、文學家、思想家,改革家。在文學中具有突出成就。其詩“學杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,善于用典故,風格遒(qiú)勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的王安石《泊船瓜洲》的原詩及賞析,歡迎閱讀!

泊船瓜洲
作者:王安石 朝代:北宋
京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。
春風自綠江南岸,明月何時照我還。
【注釋】
1、泊船:停船。泊,停泊。
2、京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸,和瓜洲相對。
3、瓜洲:瓜洲在今天江蘇省揚州市邗(hán)江區。
4、一水:這里的“一水”指長江。
5、間(jiān):在一定的空間(時間)內。要注意不能誤讀成去聲,不是動詞“間隔”的 “間”。根據本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習慣,此“間”字必須為平聲。“一水間”為體詞性偏正詞組,內部結構與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內。按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。
6、鐘山:今南京市的紫金山,詩人當時家居于此。
7、數重:幾層。讀shùchóng
8、綠:吹綠了。
9、何時:什么時候。
10、還:回。
11、隔:間隔。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/324609.htm