引導(dǎo)語(yǔ):王安石生在宋仁宗年間,位列唐宋八大家之一,又是眾多文人之中惟一一個(gè)以直面改革社會(huì)而聞名的詩(shī)人,下面是有關(guān)他的文言文《王安石辭妾》的知識(shí)點(diǎn),我們一起閱讀學(xué)習(xí)吧。
【原文】
王荊公知制誥,吳夫人為買一妾,荊公見(jiàn)之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令執(zhí)事左右。”安石曰:“汝誰(shuí)氏?”曰:“妾之夫?yàn)檐姶髮ⅲ竭\(yùn)糧而失舟,家資盡沒(méi)猶不足,又賣妾以償。”公愀然曰:“夫人用錢幾何得汝?”曰:“九十萬(wàn)。”公呼其夫,令為夫婦如初,盡以錢賜之。
【注釋】
①王荊公:即王安石,因封荊國(guó)公,故又稱王荊公。
②知制誥:職官名稱,掌握為皇帝起草詔書(shū)之事。
③為:給。
④之:代指人,這里指小妾。
⑤汝誰(shuí)氏:你是誰(shuí)家的。
⑥軍大將:指軍中官員。
⑦督運(yùn)糧:指監(jiān)督運(yùn)米。
⑧失:沉、翻。
⑨償:償還,賠償。
⑩愀然:感傷的樣子。
⑪令:命令、讓。
⑫以:把,拿,用。
【翻譯】
王荊公(王安石)升職為知制誥,吳夫人為他買了一個(gè)小妾,荊公見(jiàn)到說(shuō):“這是誰(shuí)?”那女子說(shuō):“夫人讓我在您身邊侍奉您。”王荊公說(shuō):“你是誰(shuí)家的?”那女子說(shuō):“我的丈夫是軍中官員,運(yùn)米時(shí)船沉,家中財(cái)產(chǎn)全部用盡(用來(lái)賠償)還不夠,還要賣了我來(lái)補(bǔ)償。”王荊公傷感地說(shuō):“夫人花了多少錢買你?”女子說(shuō):“九十萬(wàn)錢。”王荊公叫來(lái)她的丈夫,讓那對(duì)夫婦和好如初,把錢全賞賜給他們。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/277219.htm