引導語:《泊船瓜洲》屬于七言絕句,詩中的一句“明月何時照我還”,表達詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現詩人思念家園的心情,表達了詩人的思鄉之情!下面就是小編整理的原文賞析,歡迎大家閱讀學習。
《泊船瓜洲》
宋·王安石
京口瓜洲一水間,
鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,
明月何時照我還?
注釋:
1、泊船:停船。泊,停泊。
3、京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸,和瓜洲相對。
4、瓜洲:瓜洲在今天江蘇省揚州市邗江區縣南,與京口相對。
5、一水:這里的“一水”指長江。
6、間:在一定的空間(時間)內。要注意不能誤讀成去聲,不是動詞“間隔”的“間”。根據本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習慣,此“間”字必須為平聲。“一水間”為體詞性偏正詞組,內部結構與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內。按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。
7、鐘山:今南京市的紫金山,詩人當時家居于此。
8、隔:間隔。
9、數重:幾層。
10、綠:吹綠了。
11、何時:什么時候。
12、還:回。
譯文:
春日夜里,行船停泊在瓜洲岸邊,
我隔江遙望對岸的京口,心里想,這里與我居住的鐘山也就只隔著幾座大山,
和煦的春風吹綠了長江南岸的草木,
而我何時才能在皎潔的月光照耀下返回家鄉呢?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/258251.htm