引導語:甜粥,大家都應該喝過,下文的《甜粥》是格林童話故事之一,它的寓意是要珍惜我們現在的幸福生活。下面是中英文版本,歡迎大家閱讀!
從前有一個家境貧窮,但是心地善良的小姑娘和母親過著孤苦伶丁的生活,她們總是吃不飽肚子。有一天小姑娘走進森林,遇到了一位老婆婆,老婆婆察覺到小姑娘的困境,送給她一口小鍋。當她對著鍋說"小鍋,煮吧"時,鍋里就會煮出香甜的粥。當她再對鍋說:"別煮啦,小鍋"時,它就停止了。小姑娘把鍋拿回家給母親,從此,她們不再有貧窮和饑餓了,并且經常能喝到香甜的粥。一天,小姑娘出門去,她母親說:"煮吧,小鍋,煮吧。"小鍋煮出了粥,她吃呀吃,一直到吃飽了肚子。可是當她想讓鍋停止煮粥時,卻忘記說什么了。所以鍋不停地煮呀煮,粥都溢出了鍋檐,它還在煮,結果粥流滿了廚房和整個房子,然后蔓延到隔壁的房子里,又流進了街道,仿佛要讓全世界挨餓的人們都吃飽,可是這卻造成了一場大災難,因為沒有人能夠停住它。最后只剩下一棟房子沒有被粥淹沒時,小姑娘回到了家,她只說了一句"別煮啦,小鍋",小鍋立刻停止了煮粥,可是任何人想回到城里,他必須吃開一條路,方能進去了。
甜粥英文版:
Sweet Porridge
There was a poor but good little girl who lived alone with her mother, and they no longer had anything to eat. So the child went into the forest, and there an aged woman met her who was aware of her sorrow, and presented her with a little pot, which when she said, "Cook, little pot, cook," would cook good, sweet porridge, and when she said, "Stop, little pot," it ceased to cook. The girl took the pot home to her mother, and now they were freed from their poverty and hunger, and ate sweet porridge as often as they chose. Once on a time when the girl had gone out, her mother said, "Cook, little pot, cook." And it did cook and she ate till she was satisfied, and then she wanted the pot to stop cooking, but did not know the word. So it went on cooking and the porridge rose over the edge, and still it cooked on until the kitchen and whole house were full, and then the next house, and then the whole street, just as if it wanted to satisfy the hunger of the whole world, and there was the greatest distress, but no one knew how to stop it. At last when only one single house remained, the child came home and just said, "Stop, little pot," and it stopped and gave up cooking, and whosoever wished to return to the town had to eat his way back.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tonghua/90974.htm