《單身漢的睡帽》這個(gè)故事最初收進(jìn)1858年出版的《新的童話和故事》第一卷第一輯里,這篇故事事實(shí)上是對(duì)舊社會(huì)提出的一個(gè)強(qiáng)烈的控訴——雖然它的調(diào)子是那么低沉。

哥本哈根有一條街;它有這樣一個(gè)奇怪的名字——虎斯根·斯特勒得②。為什么它要叫這樣一個(gè)名字呢?它的意思是什么呢?它應(yīng)該是德文。不過(guò)人們?cè)谶@兒卻把德文弄錯(cuò)了。人們應(yīng)該說(shuō)Hauschen才對(duì),它的意義是“小房子”。從前——的確是在許多許多年以前——這兒沒(méi)有什么大建筑,只有像我們現(xiàn)在在廟會(huì)時(shí)所看到的那種木棚子。是的,它們比那還要略為大一點(diǎn),而且開(kāi)有窗子;不過(guò)窗框里鑲著的東西,不是獸角,就是膀胱皮,因?yàn)槟菚r(shí)玻璃很貴,不是每座屋子都用得起的。當(dāng)然,我們是在談很久以前的事情——那么久,即使曾祖父的祖父談起它,也要說(shuō)“好久以前的時(shí)候”——事實(shí)上,那是好幾個(gè)世紀(jì)以前的事兒。
那時(shí)卜列門和留貝克的有錢商人經(jīng)常跟哥本哈根做生意。他們不親自到這兒來(lái),只是派他們的伙計(jì)來(lái)。這些人就住在這條“小房子街”上的木棚子里,出賣啤酒和香料。
德國(guó)的啤酒是非常可口的,而且種類繁多,包括卜列門、普利生、愛(ài)姆塞等啤酒,甚至還有布龍斯威克白啤酒③。香料出售的種數(shù)也不少——番紅花、大茴香、生姜,特別是胡椒。的確,胡椒是這兒一種最重要的商品;因此在丹麥的那些德國(guó)的伙計(jì)就獲得了一個(gè)稱號(hào):“胡椒朋友”。‘他們?cè)诔鰢?guó)以前必須答應(yīng)老板一個(gè)條件,那就是:他們不能在丹麥討太太。他們有許多人就這樣老了。他們得自己照料自己,安排自己的生活,壓制自己的感情——如果他們真有感情沖動(dòng)起來(lái)的話。他們有些人變成了非常孤獨(dú)的單身漢,思想很古怪,生活習(xí)慣也很古怪。從他們開(kāi)始,凡是達(dá)到了某種年齡而還沒(méi)有結(jié)婚的人,現(xiàn)在人們統(tǒng)統(tǒng)把他們叫做“胡椒朋友”。人們要懂得這個(gè)故事,必須要了解這一點(diǎn)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tonghua/421237.htm