導語:我國第一位田園詩人,陶淵明是東晉開國元勛陶侃的后代.只是到了他這一代,這個家族已經衰落了.他也斷斷續續做了一陣官,無奈靠山不硬,脾氣卻分外高傲,玩不來官場中鉆營取巧的一套,終于回家鄉當隱士去了.《飲酒》詩一組二十首,就是歸隱之初寫的,大抵表述醉中的樂趣和對人生的感想.本篇是其中最有名的一首.。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的陶淵明《飲酒》賞析,歡迎閱讀!

采菊東籬下,悠然見南山。
[譯文] 在園地里采菊時無意中望到廬山,一種悠然之樂油然而生。
[出典] 東晉 陶淵明 《飲酒》
1、《飲酒》其五 陶淵明
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
2、注釋:
①結廬:構筑房舍。結,建造、構筑。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。
②「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。
③爾:如此、這樣。
④「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。
⑤「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。
⑥見:jian
⑦悠然:自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/332611.htm