引導語:《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》是晉宋之際文學家陶淵明創作的一首五言詩,詩中作者用白描手法真切、生動地寫出了江上夜行途中的所見、所遇,襯托著詩人澄清靜穆之心境。下文是這首詩的知識點,歡迎大家閱讀學習。
辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口(1)
[說明]
辛丑歲是晉安帝隆安五年(401),陶淵明三十七歲,此時仍在荊州刺史桓玄的幕府中任職。此前,詩人告假還家,至七月假滿,從家返江陵赴職,這首詩便是在途中所作。此詩主要表現對田園自由生活的依戀,和對世俗官場的厭倦。其中對途中景象的描繪,恬靜可愛,襯托著詩人那顆澄清靜穆之心。
《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》是晉宋之際文學家陶淵明創作的一首五言詩。此詩可分三段,開頭六句為第一段,詩人借追念平生,寫出自己的生活、情性;中間八句為第二段,寫旅途夜行,也寫內心所感;最后六句為第三段,寫自己對未來人生道路的抉擇,決心返歸。全詩主要表現對田園自由生活的依戀,和對世俗官場的厭倦。
閑居三十載,遂與塵事冥(2)。
詩書敦宿好,林園無世情(3)。
如何舍此去,遙遙至西荊(4)!
叩楪新秋月,臨流別友生(5)。
涼風起將夕,夜景湛虛明(6)。
詔昭天宇闊,晶晶川上平(7)。
懷役不逞寐,中宵尚孤征(8)。
商歌非吾事,依依在耦耕(9)。
投冠旋舊墟,不為好爵索(10)。
養真衡茅下,庶以善自名(11)。
[注釋]
(1)赴假:猶今言“銷假”,謂假滿赴職。江陵:當時的荊州鎮地,在今湖北省江陵縣。涂口:地名,在今湖北省安陸縣境內。
(2)三十載:詩人二十九歲開始出仕任江州祭酒,“三十載”是舉其成數。塵事:指世俗之事。冥:冥漠,隔絕。
(3)敦:厚。這里用作動詞,即加厚,增加。宿好:昔日的愛好。宿:宿昔,平素。世情:世俗之情。
(4)如何:為何。舍此:指放棄田園生活。西荊:逮本作“南荊”,今從《文選)改。西荊指荊州,治所在湖北江陵,因其地處京城建康(今南京市)之西,故稱西荊。
(5)叩:敲,擊。楪(yì曳):船舷。《楚辭。九歌。湘君):“佳耀兮蘭楪.”王逸注:“楪,船旁板也。”臨流:在水邊。友生:朋友。《詩經。小雅。棠棣》:“雖有兄弟,不如友生。?
(6)將夕:將近傍晚。湛(zhàn戰):澄清,清澈。虛明:空闊明亮。
(7)昭昭:光明,明亮。皛(xiǎo小,又讀jiǎo皎):潔白光明的樣子。川上平:指江面平靜。
(8)懷役:猶言負役,身負行役。不遑(huáng皇):不暇,沒有工夫。中宵:半夜。獨征:獨自遠行。
(9)商歌:指自薦求官。屈原《離騷》:“三寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。”王逸注:“該,備也。寧戚修德不用,退而商賈。宿齊東門外,桓公夜出,寧戚方飯牛,叩角而商歌,桓公聞之知其賢,舉用為客卿,備輔佐也。”商:聲調名,音悲涼。商歌非我事:意謂像寧戚那樣熱心于求官,不是我所愿意做的事。依依:依戀、留戀的樣子。耦(ǒu偶)耕:兩人并肩而耕。這里指隱居躬耕。《論語。微子》:“長沮、桀溺耦而耕。”長沮、粱溺代指兩位隱士。
(10)投冠:拋棄官帽,即棄官,旋:返回。舊墟:這里指故鄉舊居。好爵:指高官厚祿。索:纏繞,束縛。
(11)養真:養性修真,保持真樸的本性。衡茅:指簡陋的住房。衡:同“橫”,即“橫木為門”。茅:茅屋。庶:庶幾。差不多。這里有希望的意思。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/277240.htm