《送別杜審言》是唐代詩人宋之問創(chuàng)作的一首五言律詩,全詩寫出了詩人因“臥病”不能將朋友送至渡口橋邊,故感覺到江上遠(yuǎn)遠(yuǎn)煙樹都含有他心中的不舍之情。

送別杜審言
臥病人事絕,嗟君萬里行。
河橋不相送,江樹遠(yuǎn)含情。
別路追孫楚,維舟吊屈平。
可惜龍泉?jiǎng)Γ髀湓谪S城。
【注釋】
杜審言:字必簡(jiǎn),杜甫的祖父。唐高宗咸亨進(jìn)士。武則天時(shí)任著作郎,膳部員外郎。中宗復(fù)辟,因與張易之有交往,流放峰州。
人事:人世上各種事情。
嗟:嘆息。
河橋:河上的橋梁,指送別處。李陵《與蘇武詩》:“攜手上河梁,游子暮何處。”
孫楚:西晉文學(xué)家,曾任馮翊(今陜西大荔)太守,詩賦名重一時(shí)。杜審言被貶吉州,從長安出發(fā),要經(jīng)過馮翊一帶。
維舟:即“系舟”,停船。屈平:即大詩人屈原,名平,遭讒被逐,自沉于汨羅江。杜審言赴吉州路上,要經(jīng)過屈原流浪過的湘江一帶。
龍泉?jiǎng)Γ荷窕拿麆Α髡f晉人張華見牛、斗星間有紫氣,后于豐城獄基土中掘出龍泉、太阿兩把寶劍。
豐城:在今江西豐城,接近吉州。這里以豐城代指友人貶所吉州。
【白話譯文】
病臥在床停止了一切事情,慨嘆你遠(yuǎn)行萬里。
不到河橋上送你了,江邊樹木含著遠(yuǎn)離之情。
這番離別,你將經(jīng)過馮翊、湘江一帶,也正好緬懷孫楚、屈原等高賢們。
你終將會(huì)像那龍泉?jiǎng)σ粯樱谪S城將脫穎而出。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tangshi/49941.htm