《終南別業(yè)》是唐代詩(shī)人王維的代表作之一。此詩(shī)把作者退隱后自得其樂(lè)的閑適情趣,寫得有聲有色,惟妙惟肖,突出地表現(xiàn)了退隱者豁達(dá)的性格。詩(shī)人興致來(lái)了就獨(dú)自信步漫游,走到水的盡頭就坐看行云變幻,這生動(dòng)地刻畫了一位隱居者的形象,如見其人。同山間老人談?wù)勑πΓ鸦丶业臅r(shí)間也忘了,十分自由愜意,這是詩(shī)人捕捉到了典型環(huán)境中的典型事例。全詩(shī)平白如話,卻極具功力,詩(shī)味、理趣二者兼?zhèn)洹?/p>
【原文】
《終南別業(yè)》
作者:王維
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來(lái)每獨(dú)往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時(shí)。
偶然值林叟,談笑無(wú)還期。
【注解】
中歲:中年。
道:這里指佛理。
家:安家。
南山:即終南山。
陲(chuí):邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞 川別墅所在地。
勝事:美好的事。
值:遇見。
林叟:鄉(xiāng)村的老人。叟(sǒu):老翁。
無(wú)還期:沒有回還的準(zhǔn)確時(shí)間。
【翻譯】
(我)中年以后厭塵俗喧囂,信奉佛教,晚年定居安家在南山邊陲,常游山水。興致來(lái)了,就獨(dú)自一人前往欣賞這美麗的景色,這種美好的事只能自得其樂(lè)。隨意而行,不知不覺,竟走到流水的盡頭,看是無(wú)路可走了,于是索性就地坐下來(lái),看那悠閑無(wú)心的云興起漂游。遇見山林中的一位老者,就與他談?wù)撋介g水邊之事,相與留連,忘了回去的時(shí)間。
【韻譯】
中年以后存有較濃的好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。
興趣濃時(shí)常常獨(dú)來(lái)獨(dú)往去游玩,有快樂(lè)的事自我欣賞自我陶醉。
間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。
偶然在林間遇見個(gè)把鄉(xiāng)村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。
【講解】
第三首《終南別業(yè)》,八句全是敘述,沒有一個(gè)描寫句。別業(yè),即別墅。終南別業(yè)就是輞川別業(yè),王維的莊園。全詩(shī)說(shuō):過(guò)了中年,很喜歡修道養(yǎng)性,因此在晚年時(shí)就遷居到終南山腳下。興致來(lái)時(shí),常常獨(dú)自出游。這種樂(lè)趣,也只有自己知道。勝事,即樂(lè)事。是什么樂(lè)趣呢?例如:沿著溪流散步,一直到泉水盡處,坐在石上看山中云起。或者偶然在樹林中遇到一二老年人,在一起談?wù)勑πΓ浟嘶丶摇?/p>
“談笑無(wú)還期”,這個(gè)“無(wú)”字是平聲字,在這里是失黏的。《國(guó)秀集》中選錄此詩(shī),作“談笑滯歸期”,平仄就粘綴了。但恐怕這已不是王維的原作。因?yàn)檫@首詩(shī)與前二首不同,前二首的聲韻都符合律詩(shī)規(guī)格,是五律正體,而這首詩(shī)的第一、二聯(lián),已經(jīng)不合律詩(shī)規(guī)格,試看:
中歲頗好道平仄仄仄仄
晚家南山陲仄平平平平
興來(lái)每獨(dú)往仄平仄仄仄
勝事空自知仄仄平仄平
這四句根本不是律詩(shī),即使把末句的“無(wú)”字改為“滯”字,仍然無(wú)濟(jì)于事。我以為王維作此詩(shī),并不要它成為律詩(shī)。這是一種古詩(shī)與律詩(shī)雜糅的詩(shī)體,也是從古詩(shī)發(fā)展到律詩(shī)時(shí)期所特有的現(xiàn)象。在孟浩然的詩(shī)集里,這種五言詩(shī)有好幾首。高棅編的《唐詩(shī)品匯》里,把這一類詩(shī)都編在古詩(shī)卷中,這是對(duì)的。
《唐律消夏錄》的著者顧小謝對(duì)此詩(shī)有一段評(píng)釋:“行坐談笑,句句不說(shuō)在別業(yè),卻句句是別業(yè)。‘好道’二字,先生既云‘空自知’矣,予又安能強(qiáng)下注解。”這兩個(gè)觀點(diǎn),都使人不解。“句句是別業(yè)”,這句解釋,似深實(shí)淺。既然詩(shī)題是“別業(yè)”,全詩(shī)所寫當(dāng)然是別業(yè)中生活。但是,和王維同時(shí)的殷瑤所編的《河岳英靈集》里,這首詩(shī)的題目卻是《入山寄城中故人》。我以為這是王維的原題,不知從什么時(shí)候起,被人妄改了。因此,也可知顧小謝的解釋是胡說(shuō)。“空白知”明明是指“勝事”,就是指下面二句所敘的山居生活,與“好道”毫無(wú)關(guān)系。
“行到水窮處,坐看云起時(shí)”,是王維的名句。對(duì)偶工穩(wěn),兩句一貫而下,是高超的流水對(duì)。作這一聯(lián),好象極其自然,并不費(fèi)力,但當(dāng)時(shí)恐怕也曾苦思冥想了好久,才能得此佳句。
王維這三首詩(shī),都是正面描寫,并無(wú)比興,沒有什么寓意,也并不歌頌什么。在詩(shī)的創(chuàng)作方法中,這種作法純?nèi)皇琴x,因此,我們可以一讀就了解,無(wú)須從字里行間去尋求隱藏的詩(shī)意。王維詩(shī)的風(fēng)格大多如此,正和他的畫一樣,用的是白描手法。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tangshi/1939451.htm