客中作

蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
詩文解釋:
蘭陵的美酒散發出醇濃的郁金香味,用晶瑩的玉碗盛來,閃爍著琥珀般的光彩。主人殷勤勸酒,客人盡情歡醉,不覺忘記自己身在異鄉為客了。
詞語解釋:
蘭陵:在今山東棗莊。
郁金香:一種香草。古人用以浸酒,浸后酒色金黃。
琥珀:一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
詩文賞析:
李白于天寶初年長安之行以后,移家東魯。本詩作于東魯蘭陵,以蘭陵為“客中”,可見為開元年間的作品。在繁榮的社會背景中,李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷祖國的河山景致,在他的`心中都充滿了美麗。這首詩表現了李白豪放不羈的個性和盛唐的繁榮景象。
本詩一反游子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感。
【《客中作》唐詩鑒賞】相關文章:
2.《客中作》鑒賞
5.唐詩李白的客中作
6.客中作-詩歌鑒賞
7.唐詩鑒賞
8.李白《客中作》
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tangshi/1855735.htm