蘇軾 《惠州一絕》
原詩(shī)是:
羅浮山下四時(shí)春,盧橘黃梅次第新。
日啖荔枝三百顆,不妨長(zhǎng)作嶺南人。
[1]羅浮山:在廣東博羅、增城、龍門三縣交界處,長(zhǎng)達(dá)百余公里,峰巒四百多,風(fēng)景秀麗,為嶺南名山。 [2]盧橘:橘的一種,因其色黑,故名(盧:黑色)。但在東坡詩(shī)中指枇杷。《冷齋夜話》 卷一載:“東坡詩(shī):‘客來(lái)茶罷無(wú)所有,盧橘楊梅尚帶酸。’張嘉甫曰:‘盧橘何種果類? ’答曰:‘枇杷是也。’” [3]嶺南:古代被稱為南蠻之地,中原人士聞之生畏,不愿到廣東來(lái)。此句有三個(gè)版本。本詩(shī)為“不辭長(zhǎng)作嶺南人”、《蘇東坡全集》:“不妨長(zhǎng)作嶺南人。”、《錦繡中華歷代詩(shī)詞選》:“總教長(zhǎng)作嶺南人” 按:蘇軾被貶到惠州卻處之泰然。他愛(ài)荔枝,也愛(ài)南方山水,所以愿意“長(zhǎng)作嶺南人。”歷代詠荔之作甚多,然而流傳最廣,影響最大的,首推這一首詩(shī)。
翻譯:
羅浮山下四季都是春天,蘆桔和黃梅天天都有新鮮的,如果每天吃三百顆荔枝,我愿意永遠(yuǎn)都作嶺南的人。
賞析:
蘇軾被貶到惠州卻處之泰然。他愛(ài)荔枝,也愛(ài)南方山水,所以愿意“長(zhǎng)作嶺南人。”歷代詠荔之作甚多,然而流傳最廣,影響最大的,首推這一首詩(shī)。
紹圣三年(1096)作于惠州,此題下有兩首,這里選第二首。嶺南兩廣一帶在宋時(shí)為蠻荒之地,罪臣多被流放至此。遷客逐臣到這里,往往頗多哀怨嗟嘆之辭,而東坡則不然,他在這首七絕中表現(xiàn)出他素有的樂(lè)觀曠達(dá)、隨遇而安的精神風(fēng)貌,同時(shí)還表達(dá)了他對(duì)嶺南風(fēng)物的熱愛(ài)之情。
從“荔枝詩(shī)”看東坡先生的嶺南心境。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sushi/596911.htm