[譯文] 這清新歡娛的生活,真是人生的一種快樂啊。
出自] 蘇軾《浣溪沙 從泗州劉倩叔游南山》
(元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山。)
細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。
雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。
注釋:
媚晴灘:裝飾晴灘。晴灘指南山附近的十里灘。
清洛:清澈的洛河。
雪沫乳花:煎茶的水面浮現(xiàn)的泡沫。
蓼茸:蓼菜的嫩芽。
試春盤:舊俗立春日饋贈親友,以蔬菜水果、糕餅等裝盤,謂“春盤”。因時近立春,故此云“試”。
譯文:
風斜細雨,瑟瑟寒侵,天氣好似小寒時節(jié)。南山附近的十里灘,雨過天晴,柳樹裝飾著河灘,風光宜人。洛水注入淮河,水勢盛大,暢通無阻。
在野外飲茶進餐,乳白色的香茶配上翡翠般的春蔬,十分爽口。這清新歡娛的生活,真是人生的一種快樂啊。
賞析:
這首紀游詞,是公元1084年(宋神宗元豐七年),蘇軾在赴汝州(今河南汝縣)任團練使途中,路經(jīng)泗州(今安徽泗縣)時,與泗州劉倩叔同游南山時所作。詞的上片寫早春景象,下片寫作者與同游者游山時以清茶野餐的風味。作品充滿春天的氣息,洋溢著生命的活力,反映了作者對現(xiàn)實生活的熱愛和健勝進取的精神。
這首詞是蘇軾貶謫黃州四年后再遷移汝州時寫的。上闋,詩人用素描的手法,給我們描畫出一幅淡雅的富于動感的水墨畫似的景色:冬盡春萌,早上,細雨斜風,乍暖還寒,山中淡煙疏柳霧朦朧,河邊突然陽光明媚、豁然開朗;從洛澗流出的清淺河水,進入淮河后逐漸變得混黃迷漫迤儷向前。下闋,抒發(fā)詩人游南山的感受:中午時分,在山莊農(nóng)家,泡上一杯浮著雪沫乳花似的清茶,品嘗山間嫩綠的蓼芽蒿筍的春盤素菜,心情多舒坦,人間最有味的是這清淡的歡愉啊!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sushi/528118.htm