《滿庭芳·歸去來兮》這首詞突出了作者達(dá)觀豪爽的可愛性格,以下是小編J.L分享的《滿庭芳·歸去來兮》翻譯及賞析,更多蘇軾詩詞作品請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)。
【原文】
滿庭芳
元豐七年四月一日,余將去黃移汝⑴,留別雪堂鄰里二三君子⑵,會(huì)仲覽自江東來別⑶,遂書以遺之。
歸去來兮,吾歸何處?萬里家在岷峨⑷。百年強(qiáng)半⑸,來日苦無多。坐見黃州再閏⑹,兒童盡楚語吳歌⑺。山中友,雞豚社酒⑻,相勸老東坡。
云何,當(dāng)此去,人生底事⑼,來往如梭。待閑看秋風(fēng),洛水清波⑽。好在堂前細(xì)柳,應(yīng)念我,莫剪柔柯⑾。仍傳語,江南父老⑿,時(shí)與曬漁蓑。
【注釋】
⑴去黃移汝:離開黃州,改任汝州。
⑵雪堂:蘇軾在黃州的居所名,位于長江邊上。
⑶仲覽:指李仲覽,即作者友人李翔。
⑷岷峨(míné):四川的岷山與峨眉山,此代指作者故鄉(xiāng)。
⑸強(qiáng)半:大半。這年蘇軾四十八歲,將近五十歲。
⑹坐見:空過了。再閏:陰歷三年一閏,兩閏為六年,作者自元豐二年貶黃州,元豐三年閏九月,六年閏六月,故云再閏。
⑺楚語吳歌:黃州一帶語言。黃州古代屬楚國。此言孩子已經(jīng)會(huì)說當(dāng)?shù)卦挕?/p>
⑻社酒:原指春秋兩次祭祀土地神用的酒,此泛指酒。
⑼底事:何事。
⑽秋風(fēng)洛水:西晉張翰在洛陽做官,見秋風(fēng)起,想起故鄉(xiāng)吳郡的菰萊,莼羹、鱸魚膾,便棄官而歸,此表示退隱還鄉(xiāng)之志。
⑾柔柯(kē):細(xì)枝,指柳條。
⑿江南父老:指作者鄰里。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sushi/297769.htm