這首詞借景抒情,寓情于景,是一篇難得的佳作。為愛國詩人所作。
江城子·別徐州
天涯流落思無窮!既相逢,卻匆匆。攜手佳人,和淚折殘紅。為問東風(fēng)余幾許?春縱在,與誰同!
隋堤三月水溶溶。背歸鴻,去吳中。回首彭城,清泗與淮通。欲寄相思千點(diǎn)淚,流不到,楚江東。
翻譯
流落在滾滾紅塵中,人在天涯,思緒無窮!已經(jīng)相逢了,可在一起時候的歡樂卻是那么短暫。在我臨行之時,握著佳人纖細(xì)的玉手,欲語還休,只得流淚對著漫天飄零的落花。想要問溫暖的東風(fēng)還留下多少?春天縱使還在,與誰共賞呢?
隋堤在陽春三月里的時候,水面上波光粼粼。我卻要在此時和向北歸家的鴻鵠背道而馳,遠(yuǎn)去南方的吳中,回頭遠(yuǎn)望這第二故鄉(xiāng)般的徐州,我心潮澎湃。清澈的泗水和徐州的淮河相通,我想要把相思離別的眼淚寄給徐州,卻是流不到楚江的東面啊!
注釋
①此詞作于公元1079年暮春。其時蘇軾在徐州僅兩年,又調(diào)往湖州,調(diào)任途中,詞人作此詞抒發(fā)對徐州風(fēng)物人情的無限留戀之情,并在離愁別緒中融入了深沉的身世之感。
②彭城:即徐州。 ③清泗:清澈的泗水,泗水流經(jīng)徐州。
賞析
詞的上片首句以深沉的感慨發(fā)端,直抒天涯流落的傷感之情——我這個“天涯流落”之人愁思茫茫,無窮無盡。接下來切入題旨,抒寫猝然調(diào)離徐州的感慨。“既相逢,卻匆匆”,與徐州剛剛相逢,卻又匆匆離別。句中飽含對徐州依戀難舍之情——遺憾、哀怨、痛惜,百味雜陳。詞人難舍徐州,實(shí)際上是難舍徐州的友人。故詞人將“佳人”引入。這一人物形象,表面看來是熱戀之中的情人,實(shí)則是徐州友人乃至徐州的化身。詞人借與熱戀情人乍逢又別的情景——“攜手佳人,和淚折殘紅”,極言離別徐州的感觸。即將離別的情侶,兩手相牽,泣下沾襟,折落紅相贈,睹物傷懷,情思愈發(fā)纏綿,輾轉(zhuǎn)不忍離去。這種情侶之間痛徹肺腑的離別,正是詞人離別徐州的生動寫照,同時巧妙點(diǎn)出詞人離別徐州啟程到湖州上任的時間。“為問東風(fēng)余幾許?春縱在,與誰同!”末三句由殘紅聯(lián)想到殘春,因離別之難,詞人試問春風(fēng)還剩下多少?即使春光仍在,我只身離開徐州,有誰與我共賞春色呢!詞人用委婉抑郁的筆觸,表現(xiàn)了離別徐州后的孤單落寞,對徐州的無比依戀之情,溢于言表,感人至深。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sushi/292813.htm