熱愛故鄉(xiāng)歷來是一種崇高的感情,它同我們今天常說的愛國主義情感是相通的。自己從小生長的故鄉(xiāng),作為祖國的一部分,他的形象尤其令人難以忘懷,春夜洛城聞笛便是李白抒發(fā)自己思鄉(xiāng)情感的一首詩。以下是小編為大家整理的春夜洛城聞笛賞析,希望能幫到大家,更多內(nèi)容請瀏覽(www.nvnqwx.com/wenxue)。
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。
注釋
(1)洛城:洛陽(現(xiàn)在河南洛陽)。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來。
(4)春風(fēng):另一版本作“東風(fēng)”。
(5)折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》
:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。’皆言《折楊柳》曲也。”曲中表達(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
(6)故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
譯文
陣陣悠揚(yáng)的笛聲,是從誰家中飄出的?
隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽全城。
就在今夜,聽到令人哀傷的《折楊柳》,
有誰的思鄉(xiāng)之情不會油然而生呢?
背景
這首詩是735年(開元二十三年)李白游洛陽時(shí)所作。描寫在夜深人靜之時(shí),聽到笛聲而引起思鄉(xiāng)之情。
王堯衢《唐詩合解》:“忽然聞笛,不知吹自誰家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風(fēng)聲而吹散,風(fēng)聲以笛聲而遠(yuǎn)揚(yáng),于是洛春夜遍聞風(fēng)聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈別,而笛調(diào)中有《折楊柳》一曲。聞?wù)哿鴤麆e,故情切乎故園。本是自我起情,卻說聞?wù)?lsquo;何人不起’,豈人人有別情乎?只為‘散入春風(fēng)’,滿城聽得耳。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sixiangshi/321564.htm