水調歌頭賞析及翻譯
水調歌頭賞析及翻譯1
賞析
此篇是蘇詞代表作之一。從藝術成就上看,它構思奇拔,蹊徑獨辟,極富浪漫主義色彩,是歷來公認的中秋詞中的絕唱。從表現方面來說,詞的前半縱寫,后半橫敘。上片高屋建瓴,下片峰回路轉。前半是對歷代神話的推陳出新,也是對魏晉六朝仙詩的遞嬗發(fā)展。后半純用白描,人月雙及。它名為演繹物理,實則闡釋人事。筆致錯綜回環(huán),搖曳多姿。從布局方面來說,上片凌空而起,入處似虛;下片波瀾層疊,返虛轉實。最后虛實交錯,紆徐作結。全詞設景清麗雄闊,以詠月為中心表達了游仙“歸去”與直舞“人間”、離欲與入世的矛盾和困惑,以及曠達自適,人生長久的樂觀枋度和美好愿望,極富哲理與人情。立意高遠,構思新穎,意境清新如畫。最后以曠達情懷收束,是詞人情懷的自然流露。情韻兼勝,境界壯美,具有很高的審美價值。此詞全篇皆是佳句,典型地體現出蘇詞清雄曠達的風格。
《水調歌頭》蘇軾
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
翻譯:
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。
明月從什么時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間?
月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么遺憾吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
作者簡介
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,又字和仲,自號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州眉山(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。北宋偉大的散文家、書畫家、文學家、詞人、詩人,是豪放派詞人的主要代表。
蘇軾和父親蘇洵,弟弟蘇轍合稱為唐宋八大家中的“三蘇”。他在文學藝術方面堪稱全才。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術表現方面獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
蘇軾代表作品有:《水調歌頭》《赤壁賦》《念奴嬌·赤壁懷古》《定風波》《江城子·密州出獵》《飲湖上初晴后雨》等。
水調歌頭賞析及翻譯2
黃河九天上,人鬼①瞰重關。長風怒卷高浪,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞,壯似錢塘八月,直下洗塵寰。萬象入橫潰,依舊一峰②閑。
仰危巢,雙鵠過,杳難攀。人間此險何用,萬古袐神奸③。不用燃犀下照④,未必佽飛強射⑤,有力障狂瀾。喚取騎鯨客⑥,撾鼓過銀山。
【注釋】
①人鬼 :三門津黃河河面有人門、鬼門、神門。僅人門可以通船。
②一峰 :指黃河中的砥柱山。
③袐神奸 :禁閉神異怪物的地方
④燃犀下照:東晉溫嶠曾在牛渚山用火把窺探怪異。
⑤佽飛強射:春秋時楚國勇士佽飛曾仗劍飛入江中刺殺兩蛟,故以此勇力之人命名西漢時的射士。
⑥騎鯨客 :指李白。
【簡析】
上片詞人先直筆描繪三門津激流浪怒光寒之態(tài),再以千仞呂梁懸水、八月錢塘奔潮比喻之,復用萬象潰與一峰閑兩相比反襯之,步步深入,憶是形神皆備。下片連用典故。"仰危巢"三句反用蘇軾《后赤壁賦》"攀棲鶻之危巢,"人間"二句化用《左傳》鑄鼎象物。而在結句中,我們也分明看出擊鼓跨瀾的豪士正是詞人的化身。
【賞析】
這首詞與同詞牌的《水調歌頭·游龍門》相似,都是寫游覽河山,抒發(fā)情懷之作。此詞氣勢更足,景觀更奇。三門津是黃河中十分險要的地段,河面分人門、鬼門、神門,水湍浪急,僅容一船通過。中有砥柱,即被稱為中流砥柱的砥柱山。三門峽所在山奇水急,呈現一幅波浪馬遠靜聽松風圖奔涌,氣勢磅砣的景象。
上片寫黃河的氣勢,寫中流砥柱悠閑。黃河九天上后兩句,寫黃河之長、黃河之險。黃河九天上似與李白黃河之水天上來意境相同。而下鬼瞰重關則寫明黃河之險,人鬼難過。長風后五句,以粗線條勾勒出黃河怒浪滔天,浪花四射的逼人氣勢。又以呂梁懸水千仞和錢塘八月怒潮形象具體地描繪出黃河水浪之高,高過山仞,水浪之急,可比錢塘怒潮。高險,壯觀,形神俱備。萬象后兩句,更塑造盡管黃河水大浪急,但仍舊在砥柱山面前變得渺小。一柱閑烘托砥柱山傲風浪,挺天地的偉姿,也暗示出作者不懼艱險,樂觀豁達的氣質。
下片更是以古典舊事,表達了詞人昂揚奮發(fā)積極向上的斗志。仰宛巢三句,反用蘇軾《后赤壁賦》攀棲鵑之危巢句意,寫砥柱山之高峻艱險。人間后二句,又用《左傳》中神奸之典。傳說中夏禹將百物之形鑄于鼎上,使民知神、奸,由此辨神仙和奸佞的模樣。這樣的險處有何用呢?原來是考驗人的地方。不用后三句又用二典,一是東晉溫嶠在朱渚磯下燃犀看水下美景。二是寫春秋楚國勇士似飛仗劍入江殺兩蛟的故事。以上幾個方面,把黃河三門峽的險、惡寫得活靈活現。結尾兩句喚取等,引用李白塑造的騎鯨客的形象,表現詞人那不可抑制的豪情壯志。
此詞用典較多,也不顯含混難懂,典典都扣中主題。從謀篇布局來說,也上下呼應,環(huán)環(huán)相扣,氣勢作足。故葉燮《原》中稱曰:舒寫胸臆,發(fā)揮景物,境皆獨得,意自天成。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shuidiaogetou/2001619.htm