【詩(shī)句】白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里,何處得秋霜。
【出處】唐·李白《秋浦歌十七首·其十五》。
【意思】白發(fā)三千丈,因?yàn)樾闹谐羁?才會(huì)有這么長(zhǎng)。不知明鏡里,從何處染 上了這一頭白發(fā)?緣:因?yàn)?。個(gè):這樣, 這般。秋霜:指白發(fā)。
【用法例釋】
一、用以形容內(nèi)心愁苦 極深,頭上平添白發(fā)。[例]當(dāng)初我所景 仰的烏發(fā)如墨的教授,而今竟是一個(gè)白 頭的老翁了,走過(guò)了多少坎坷的生活途 程,經(jīng)受了多少痛苦磨難,縷縷銀絲上, 凝聚著多少嘔心瀝血的日日夜夜? 我 不禁感慨萬(wàn)千,想起了李白的絕句:“白 發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里, 何處得秋霜?!?門瑞瑜《秋霜譜》)
二、前 兩句常用作夸張的例子。[例]又如李 白的“白發(fā)三千丈,愁來(lái)似個(gè)長(zhǎng)”,難道 “唯真實(shí)論”者可以跑出來(lái)質(zhì)問(wèn)作者“你 這不真實(shí),我從來(lái)就沒有看見人有白發(fā) 三千丈的。你這個(gè)說(shuō)話是過(guò)分夸大到 失真了!”其實(shí),這里的“白發(fā)三千丈”不 過(guò)是描寫其憂愁的深度。(黃藥眠《〈藥 眠散文選〉自序》)
【全詩(shī)】
《秋浦歌十七首·其十五》
.[唐].李白.
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。
不知明鏡里,何處得秋霜。
【解題】
本題共十七首,此首列第十五。作于天寶十三載(754),時(shí)李白從幽燕南歸客游宣城、秋浦。秋浦:唐縣名,以秋浦水得名,今為安徽貴池縣。詩(shī)中抒寫憂心國(guó)事、嘆息年華逝去之深重?zé)┏睢!捌鹁淦嫔?,得下文一解,字字皆成妙義。洵非仙才,那能作此!”(王琦《李太白文集輯注》)
【翻譯】
白發(fā)三千丈呵,
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shiju/734397.htm