關于七夕的詩句賞析

迢迢牽牛星,皎皎河漢女《古詩十九首》
未會牽牛意若何,須邀織女織金梭《七夕》
今日云駢渡鵲橋,應非脈脈與迢迢《七夕》
一道鵲橋橫渺渺,千聲玉佩過玲玲《七夕》
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮《鵲橋仙》
銅壺漏報天將曉,惆悵佳期又一年《七夕》
李郢--《南池》
小男供餌婦搓絲,溢榼香醪倒接離。
日出兩竿魚正食,一家歡笑在南池。
注釋
注:榼(音ke棵),古代酒器。
醪,濁酒。接li,古代一種頭巾。
譯文
小男孩準備魚餌,妻子搓絲準備做釣魚線,
丈夫倒裹頭巾,身旁滿滿一壺濁酒飄出濃濃的香氣。
太陽升起兩竿高了,正是魚兒覓食的時候,咬鉤的魚一條接著一條。
一家人歡歡喜喜在南池繼續垂釣。
賞析
人生動有趣地描繪了一家人垂釣時興致勃勃,其樂融融的生活場面。讀來令人感到溫馨有趣。
劉采春--《啰唝曲》
那年離別日,只道住桐廬。
桐廬人不見,今得廣州書。
賞析
據晚唐范攄《云溪友議》記述,劉采春是中唐時的一位女伶,擅長演唐代流行的參軍戲。元稹曾有一首《贈劉采春》,贊美她“言詞雅措風流足,舉止低徊秀媚多”,“選詞能唱《望夫歌》”。《望夫歌》就是《啰唝曲》。方以智《通雅》卷二十九《樂曲》云:“啰唝猶來羅。”“來羅”有盼望遠行人回來之意。據說,“采春一唱是曲,閨婦、行人莫不漣泣”,可見當時此曲歌唱和流行的情況。
《全唐詩》錄《啰唝曲六首》,以劉采春為作者。此曲在佳作如林的唐代詩壇上贏得了詩評家的推重。管世銘在《讀雪山房唐詩鈔》中說:“司空曙之‘知有前期在’、金昌緒之‘打起黃鶯兒’……劉采春所歌之‘不喜秦淮水’、蓋嘉運所進之‘北斗七星高’,或天真爛漫,或寄意深微,雖使王維、李白為之,未能遠過。”潘德輿在《養一齋詩話》中更稱此曲為“天下之奇作”。這類當時民間流行的小唱,在文人詩篇之外,確實另有風貌,一幟別樹,以濃厚的民間氣息,給人以新奇之感。其寫作特色是:直敘其事,直表其意,直抒其情,在語言上脫口而出,不事雕琢,在手法上純用白描,全無烘托,而自饒姿韻,風味可掬,有司空圖《詩品》所說的“不取諸鄰”、“著手成春”之妙。“那年離別日”是這組詩的第四首。
這首詩寫夫婿逐利而去,行蹤無定。張潮有首《江南行》:“茨菰葉爛別西灣,蓮子花開猶未還。妾夢不離江上水,人傳郎在鳳凰山。”所寫情事,與這首詩所寫有相似之處。“朝朝江口望”,一心望夫婿歸來,而不料愈行愈遠。這正是望而終于失望的原因,正是每次盼到船來以為是夫婿的歸船、卻總是空歡喜一場的原因。正如李鍈在《詩法易簡錄》中所分析:“桐廬已無歸期。今在廣州,去家益遠,歸期益無日矣。只淡淡敘事,而深情無盡。”長期分離,已經夠痛苦了;加上歸期難卜,就更痛苦;再加以行蹤無定,愈行愈遠,是痛苦上又加痛苦。在這情況下,詩中人只有空閨長守,一任流年似水,青春空負,因而接著在下一首詩中不禁發出“昨日勝今日,今年老去年。黃河清有日,白發黑無緣”的近乎絕望的悲嘆了。
隨著唐代商業的發達,嫁作商人婦的少女越來越多,因而有《啰唝曲》之類的作品出現,而閨婦、行人之所以聽到此曲“莫不漣泣”,正因為它寫的是一個有社會意義的題材,寫出了商人家庭的矛盾和苦悶。
潘閬--《酒泉子》
長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。
弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看,夢覺尚心寒。
注釋
長:通“常”,通假字,經常
心寒:心里感覺很驚心動魄
賞析
這是難得一見的壯奇畫面江邊,千萬人正在翹首凝望,等待那江潮的勃涌。過不多久,它終于來了!裹帶著雷轟鼓鳴般的巨響,江潮奔騰而至,滄海似乎要把它的水全部傾倒在這里,而更為神奇的是,濤頭浪尖竟然敖立著幾位矯健的弄潮勇士,他們隨波出沒,而手縶的紅旗卻始終不濕,這真是何等地驚心動魄和扣人心弦!
唐琬--《釵頭鳳》
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!
簡析
唐琬這首詞,是對陸游所作的《釵頭鳳》詞的`呼應。在唐琬看來,世道人情是那樣的險惡,一條封建禮法就把她和陸游這對恩愛夫妻活活拆散。遭受打擊的她猶如風雨黃昏中的殘花。滿腹心事無處訴說,只能忍受無奈和痛恨。此時唐琬,猶如秋千架上的繩索,飄飄蕩蕩,無法把握自己的命運。而更為不幸的是,改嫁后,連表達的自由也沒有了。長夜無眠,角聲凄涼,欲訴痛苦,只能強作顏笑。
賞析
唐琬是我國歷史上常被人們提起的美麗多情的才女之一。她與大人陸游喜結良緣,夫婦之間伉儷相得,琴瑟甚和。這實為人間美事。遺憾的是身為婆婆的陸游母親對這位有才華的兒媳總是看不順眼,硬要逼著陸游把他相親相愛的她給休了。陸游對母親的干預采取了敷衍的態度;把唐琬置于別館,時時暗暗相會。不幸的是,陸母發現了這個秘密,并采取了斷然措施,終于把這對有情人拆散了。有情人未成終生的眷屬,唐琬后來改嫁同郡宗人趙士程,但內心仍思念陸游不已。在一次春游之中,恰巧與陸游相遇于沈園。唐琬征得趙士程同意后,派人給陸游送去了酒肴。陸游感念舊情,悵恨不已,寫了著名的《釵頭鳳》詞以致意。唐琬則以此詞相答。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shiju/1921042.htm