《周頌·武》這是歌頌周武王克商取得勝利的樂(lè)歌。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感呢?下面一起來(lái)看下!
《詩(shī)經(jīng):武》
于皇武王!無(wú)競(jìng)維烈。
允文文王,克開(kāi)厥后。
嗣武受之,勝殷遏劉,
耆定爾功。
注釋:
1、於:嘆詞。皇:光耀。
2、競(jìng):爭(zhēng),比。烈:功業(yè)。
3、允:信然。文:文德。
4、克:能。厥:其,指周文王。
5、嗣:后嗣。武:指周武王。
6、遏:制止。劉:殺戮。
7、耆:致,做到。爾:指武王。
譯文:
光耀啊,周武王,
他的功業(yè)舉世無(wú)雙。
確實(shí)有文德啊,周文王,
能把后代的基業(yè)開(kāi)創(chuàng)。
繼承者是武王,
止住殘殺戰(zhàn)勝殷商,
完成大業(yè)功績(jī)輝煌。
賞析:
據(jù)《左傳-宣公十二年》記載:武王克商,作《武》,“其卒章曰‘耆定爾功”’,又據(jù)《禮記-樂(lè)記》記載,孔子曾說(shuō)《大武》“再成而滅商”,可知《武》是《大武》樂(lè)舞二成的歌。《武》之樂(lè)舞,表現(xiàn)的正是武王牧野克商的歷史事實(shí)。史載武王十一年二月,周武王率兵伐商,進(jìn)至商國(guó)都城朝歌南郊之牧野,紂王發(fā)大軍相抗。周師大將軍呂尚領(lǐng)先鋒武士挑戰(zhàn),殷軍前部倒戈而自攻其后,武王大軍乘機(jī)掩殺過(guò)去。紂王大敗逃回朝歌,登鹿臺(tái)自焚,殷商滅亡,周武王成為天下最高君主。毫無(wú)疑問(wèn),這一戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利成功是周代最大的業(yè)績(jī),周武王為周代政權(quán)的建立立下了最高的功勛。所以《武》詩(shī)一開(kāi)頭,就以最高亢最雄渾的歌喉對(duì)周武王做出了贊頌:“於皇武王!無(wú)競(jìng)維烈。”殷商末年,紂王荒淫暴虐,厚賦稅以盤(pán)剝國(guó)人,造炮烙酷刑以鎮(zhèn)壓異己,嬖愛(ài)婦人妲己,寵信佞臣費(fèi)中、惡來(lái),醢九侯,脯鄂侯,囚西伯(即周文王),微子數(shù)諫不聽(tīng)而亡去,比干強(qiáng)諫而被剖心,箕子佯狂為奴亦遭囚。紂王的倒行逆施,令百姓怨憤,令諸侯寒心。因此,周武王伐商,是一場(chǎng)反抗暴政的正義戰(zhàn)爭(zhēng),是符合民意、順應(yīng)歷史潮流的壯舉,它必然得到上至貴族下至平民的普遍擁護(hù)與歡迎、響應(yīng)。此篇《頌》詩(shī)對(duì)周武王完成克商大業(yè)的贊美,盡管是站在周王朝統(tǒng)治者立場(chǎng)上的,但也是同時(shí)代民眾心聲的反映,令人感到真實(shí)可信,不像后世郊廟歌詞虛應(yīng)故事的陳詞濫調(diào)那么惹人厭煩。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/72050.htm