原文:
薄言采芑,于彼新田,呈此菑畝。方叔蒞止,其車三千。師干之試,方叔率止,乘其四騏,四騏翼翼。路車有奭,簟茀魚服,鉤膺鞗革。
薄言采芑,于彼新田,于此中鄉。方叔蒞止,其車三千,旂旐央央。方叔率止,約軧錯衡,八鸞玱玱.服其命服,朱芾斯皇,有玱蔥珩。
鴥彼飛隼,其飛戾天,亦集爰止。方叔蒞止,其車三千,師干之試。方叔率止,鉦人伐鼓,陳師鞠旅。顯允方叔,伐鼓淵淵,振旅闐闐。
蠢爾蠻荊,大邦為讎。方叔元老,克壯其猶。方叔率止,執訊獲丑。戎車啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷。顯允方叔,征伐玁狁,蠻荊來威。
注釋:
1、芑(起qǐ):苦菜。
2、菑(茲zī)畝:開墾一年的土地。《毛傳》:“田,一歲曰菑,二歲曰新田,三歲曰畬(奢shē)。”
3、蒞(立lì):《集傳》:“蒞,臨也。”
4、師干之試:《集傳》:“師,眾。干,捍(漢hàn)。試,肆習也。”
5、騏:有青黑花紋的馬。
6、翼翼:《鄭箋》:“翼翼,壯健貌。”
7、奭(試shì):赭(者zhě)紅色。
8、簟茀(墊福diànfú):蔽車的竹席。《鄭箋》:“茀之言,蔽也。車之蔽飾席文也。魚服,矢服(箙)也。”
9、膺:馬帶。《鄭箋》:“鉤膺,樊纓,馬帶也。”鞗(條tiáo)革:革制的韁繩,末端以金為飾。見《蓼蕭》(Y-013)篇注。
10、旂旐(兆zhào):《鄭箋》:“交龍為旂,龜蛇為旐。”
11、軧(齊qí):車轂兩端有皮革裝飾的部分。《毛傳》:“約,束。軧,長轂之軧也。朱而約之。錯衡,文衡也。”
12、玱玱(槍qiāng):玉聲。
13、命服:《鄭箋》:“命服者,命為將,王命之服也。”
14、朱芾(涂tú)斯皇:《集傳》:“朱芾,黃朱之芾也。皇猶煌煌也。”
15、珩(橫héng):佩玉。
16、鴥(玉yù):疾飛的樣子。
17、戾:《毛傳》:“戾,至也。”
18、鉦(章zhāng)人:擊鼓傳令者。鞠:宣告。《毛傳》:“鉦以靜之,鼓以動之。鞠,告也。” 《鄭箋》:“鉦也鼓也,各有人焉。言鉦人伐鼓,互言爾。……陳師告旅亦互言之。”
19、顯允方叔:《傳疏》:“言有顯德者,方叔也。”
20、淵淵:《毛傳》:“淵淵,鼓聲也。入曰振旅。”
21、闐闐(田tián):擊鼓聲。《集傳》:“闐闐,亦鼓聲也。”
22、蠢爾蠻荊:《集傳》:“蠢者,動而無知之貌。蠻荊,荊州之蠻也。”
23、讎:通“仇”。
24、《集傳》:“元,大;猶,謀也。言方叔雖老而謀則壯也。”
25、訊:間諜。丑:丑類,對敵人的篾稱。
26、焞焞(屯tún):盛貌。何楷《詩經世本古義》:“啴啴焞焞,如霆如雷,皆車聲也。”
27、威:畏。《集傳》:“是以蠻荊聞其名而皆來畏服也。”《通釋》:“威,猶畏也。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/454919.htm