原文:
明明上天,照臨下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,載離寒暑。心之憂矣,其毒大苦!念彼共人,涕零如雨。豈不懷歸?畏此罪罟!
昔我往矣,日月方除。曷云其還?歲聿云莫。念我獨兮,我事孔庶。心之憂矣,憚我不暇。念彼共人,睠睠懷顧。豈不懷歸?畏此譴怒。
昔我往矣,日月方奧。曷云其還?政事愈蹙。歲聿云莫,采蕭獲菽。心之憂矣,自詒伊戚。念彼共人,興言出宿。豈不懷歸?畏此反覆。
嗟爾君子,無恒安處。靖共爾位,正直是與。神之聽之,式穀以女。
嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福!
注釋:
1、艽(求qiú)野:遠郊荒野。
2、二月:夏歷十二月。初吉:《毛傳》:“初吉,朔日也。”《傳疏》:“朔日者,謂月朔之日,不必定在始一日,自一至十皆是也。”
3、共(工gōng)人:“共人,僚友之處者也。”
4、罟(古gǔ):網。
5、日月:時光。除:《鄭箋》:“四月為除。”
6、曷云其還?歲聿云莫:曷(何hé):怎么,何時。聿(遇yù):古漢語助詞,用在句首或句中。《集傳》:“今未知何時可還,而歲已暮矣。”
7、孔庶:《鄭箋》:“孔,甚。庶:眾也。”
8、憚:《毛傳》:“憚,勞也。”
9、睠睠(眷juàn):懷念貌。《集傳》:“睠睠,勤厚之意。”
10、奧(遇yù):暖。
11、蹙(促cù):急。《傳疏》:“蹙,促也。”
12、蕭、菽:《傳疏》:“蕭,蒿也。菽:九谷中最后獲者。”
13、戚:《毛傳》:“戚,憂也。”
14、興:《鄭箋》:“興,起也。夜臥起宿于外,憂不能宿于內也。”
15、反覆:《鄭箋》:“反覆,謂不以正罪見罪。”
16、恒:《集傳》:“恒,常也。……無以安處為常。”
17、靖:審慎。共:通“供”。
18、穀:《集傳》:“穀,祿也。以,猶與也。”
19、好:《鄭箋》:“好,猶與也。”
20、介:給予。聞一多《詩經新義》:“匄(同丐gài)、乞皆取、予二義,介字亦然。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/453649.htm