《國風·鄭風·叔于田》為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩三章,每章五句。出自《詩經》。此詩的主旨,古今因對“叔”一詞特指與否的不同理解,而明顯地分為兩派。一派認為“叔”是特指鄭莊公之弟太叔段;而另一派認為“叔”非特指。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響。
叔于田
原文:
叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。
叔于狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。
叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也。洵美且武。
譯文及注釋
譯文
三哥打獵在野地,里巷空曠不見人。哪是真的不見人?沒人能與三哥比,確實俊美又謙仁。
三哥打獵在冬季,里巷再沒人喝酒。哪是真沒人喝酒?沒人能與三哥比,那么有為又聰秀。
三哥打獵在郊外,里巷再沒人騎馬。哪是真沒人騎馬?沒人能與三哥比,英俊勇武本領大。
注釋
①叔:古代兄弟次序為伯、仲、叔、季,年歲較小者統稱為叔,此處指年輕的獵人。于:去,往。田:同“畋”,打獵。
②洵(xún詢):真正的,的確。
③狩:冬獵為“狩”,此處為田獵的統稱。
④野:郊外。
⑤服馬:騎馬之人。一說用馬駕車。
賞析
此詩的主旨,古今因對“叔”一詞特指與否的不同理解,而明顯地分為兩派。一派認為“叔”是特指鄭莊公之弟太叔段。《毛詩序》云:“《叔于田》,刺莊公也。叔處于京,繕甲治兵,以出于田,國人說而歸之。””歐陽修《詩本義》云:“詩人言大叔得眾,國人愛之。”雖兩者有“刺鄭莊公說”與“贊美叔段說”的不同,但對此詩“悅”、“愛”叔段的內容并無歧解。另一派認為“叔”非特指。今人陳子展《詩經直解》說:“《叔于田》,贊美獵人之歌。”程俊英《詩經譯注》說“這是一首贊美獵人的歌”,以為“叔”指青年獵手;袁梅《詩經譯注》則承朱熹《詩集傳》“或疑此亦民間男女相說之詞也”之說緒余,說:“這支歌,表現了女子對愛人真純的愛慕。”以為“叔”指男性情人。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/427533.htm