《國風·齊風·敝笱》是出自《詩經·齊風》的一篇詩歌。為先秦時代齊地漢族民歌。全詩三章,每章四句。詩詞多處使用比喻來暗諷文姜荒淫無恥的穢行。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。
敝笱
敝笱在梁,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如云。
敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。
敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。
譯文及注釋
譯文
破簍攔在魚梁上,鳊魚鯤魚心不驚。齊國文姜回娘家,隨從人員多如云。
破簍攔在魚梁上,鳊魚鰱魚心不虛。齊國文姜回娘家,隨從人員多如雨。
破簍攔在魚梁上,魚兒來往不惴惴。齊國文姜回娘家,隨從人員多如水。
注釋
①敝,破。笱(gǒu 茍),竹制的魚簍。敝笱,對制止魚兒來往無能為力,隱射文姜和齊襄公的不守禮法。梁:捕魚水壩。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使魚能進不能出。
②魴(fáng 房):鳊魚。鰥:鯤魚。
③齊子歸止:文姜已嫁。齊子,指文姜。
④其從如云:隨從眾多。一說喻齊襄公仍糾纏不已。
⑤鱮(xù 序):鰱魚。
⑥唯唯:形容魚兒出入自如。陸得明《經典釋文》:“唯唯,《韓詩》作遺遺,言不能制也。”
鑒賞
公元前694年(魯桓公十八年)春,魯桓公畏懼齊國勢力強大,要前往齊國修好。夫人文姜要一起去,去看望同父異母的哥哥齊襄公。文姜與齊襄公關系曖昧,早有傳聞。魯國大臣申繻因而向桓公婉言進諫道:“女有夫家,男有妻室,不可混淆。否則必然遭致災殃。”桓公沒加理會,帶著文姜,大批隨從車騎簇擁著,沸沸揚揚前往齊國。在齊國他發覺文姜與齊襄公通奸,就責備文姜。文姜把這事告訴了齊襄公,齊襄公在酒宴后魯桓公乘車將要回國時,派公子彭生將魯桓公害死在車中。這就是《左傳·桓公十八年》所載史實,也是《敝笱》一詩的寫作背景。關于此詩的主題,《毛詩序》說得不錯:“《敝笱》,刺文姜也。齊人惡魯桓公微弱,不能防閑文姜,使至淫亂,為二國患焉。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/425887.htm