《庭燎》,《詩經·小雅·鴻雁之什》的一篇。為先秦時代華夏族詩歌。全詩三章,每章五句。描寫宮廷早朝的景象,表現君王勤于政事。詩以問答開始時,形象地表達時間的推移,透露問答后面人的性格,突出庭燎的煙光,暗示勤政,而含蓄有味。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。
庭燎
夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。
夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸞聲噦噦。
夜如何其?夜鄉晨,庭燎有輝。君子至止,言觀其旂。
譯文
已是夜里什么時光?還是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊閃光。早朝諸侯開始來到,旗上鑾鈴叮當作響。
已是夜里什么時分?黎明之前夜色未盡。庭中火炬一片通明。早朝諸侯陸續來到,旗上鑾鈴叮咚齊鳴。
已是夜里什么時辰?夜色消退將近清晨。庭中火炬光芒漸昏。早朝諸侯已經來到,抬頭同看旗上龍紋。
注釋
⑴其(jī):語尾助詞。
⑵央:盡。
⑶庭燎:宮廷中照亮的火炬。
⑷鸞:也作“鑾”,鈴。此為旂上的鈴。《爾雅·釋天》:“有鈴曰旂。”將(qiāng)將:鈴聲。
⑸艾:盡。
⑹晣(zhé)晣:明亮。
⑺噦(huì)噦:鈴聲。
⑻鄉(xiàng):同"向"。
⑼言:乃,愛。煇:較暗淡的光。旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,諸侯樹旂。
鑒賞
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/417821.htm