導(dǎo)語:《君子偕老》一的主旨,除清魏源《詩古微》以為是哀夷姜之詩外,古今各家多從《詩序》之說,以為是刺宣姜之作。以下是小編整理的《詩經(jīng):君子偕老》全詩賞析,歡迎大家閱讀!
《詩經(jīng):君子偕老》
君子偕老,副笄六珈。
委委佗佗,如山如河。
象服是宜。子之不淑,
云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。
鬒發(fā)如云,不屑髢也。
玉之瑱也,象之揥也。
揚(yáng)且之晳也。胡然而天也!
胡然而帝也!
瑳兮瑳兮,其之展也,
蒙彼縐絺,是紲袢也。
子之清揚(yáng),揚(yáng)且之顏也,
展如之人兮,邦之媛也!
注釋:
1、偕老:共同生活到老。
2、副:王后的首飾。
3、筓:簪。
4、珈:飾玉,又稱步搖,加在筓下,垂以玉,有六個(gè)。
5、委委:步行很美的樣子。
6、佗佗:身材長大美麗。
7、如山如河:形容疑重、深沉的樣子。
8、象服:華麗的禮服
9、不淑:不善。
10、如之何:奈之何
11、玼:音此,花紋絢爛,形容玉的色彩很鮮明。
12、其之翟也:繡著山雞圖案的象服
13、鬒:音診,美發(fā),形容頭發(fā)又黑又密。
14、髢:音敵,用假發(fā)編織的髻。
15、瑱:音掭,耳墜
16、揥:音替,剃發(fā)針
17、揚(yáng):廣場(chǎng),指前額寬廣方正。
18、皙:白色。
19、胡:何,為什么。
20、瑳:音搓,形容玉色潔白。
21、展:展衣,用白紗制作。
22、絺:音吃,細(xì)葛布;
23、紲袢:夏天穿的薄衫
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/386068.htm