《周頌·絲衣》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是周代貴族舉行“賓尸之禮”時所用的樂歌。全詩一章,共九句。
《詩經:絲衣》
絲衣其紑,載弁俅俅。
自堂徂基,自羊徂牛,
鼐鼎及鼒,兕觥其觩。
旨酒思柔。
不吳不敖,胡考之休。
注釋:
1、絲衣:祭服。紑:潔白鮮明貌。
2、載:借為“戴”。弁:一種冠帽。俅俅:形容冠飾美麗的樣子。
3、堂:廟堂。徂:往,到。基:通“畿”,門內、門限。
4、鼐:大鼎。鼒:小鼎。
5、兕觥:盛酒器。觩:形容兕觥彎曲的樣子。
6、旨酒:美酒。思:語助詞,無義。柔:指酒味柔和。
7、吳:大聲說話,喧嘩。敖:通“傲”,傲慢。
8、胡考:即壽考,長壽之意。休:福。
譯文:
祭服潔白多明秀,戴冠樣式第一流。
從廟堂里到門內,祭牲用羊又用牛,
大鼎中鼎與小鼎,兕角酒杯彎一頭。
美酒香醇味和柔。
不喧嘩也不傲慢,保佑大家都長壽。
賞析:
《毛序》謂此篇主旨是“繹”。“繹”即“繹祭”,語出《春秋-宣公八年》:“壬午,猶繹。”周代的祭祀有時進行兩天,首日是正祭,次日即繹祭,也就是《谷梁傳》所說的“繹者,祭之旦日之享賓也”。此詩未有“繹祭”字樣,《毛詩序》應是推測;但從詩的內容看,這個推測還是有根據的,所以盡管有人責難,但一般還是為后人所接受。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/362713.htm