詩經蒹葭這是一首懷念故人的詩歌,描寫的是作者與故人相隔而不得相見。

蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
遡洄從之,道阻且長。遡游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
遡洄從之,道阻且躋。遡游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
遡洄從之,道阻且右。遡游從之,宛在水中沚。
【注釋】:
?、胚x自《詩經·秦風》。秦,周朝時諸侯國名,在今陜西中部和甘肅東部一帶。
⑵蒹葭(jiān jiā):蘆荻,蘆葦。
?、巧n蒼:深青色。
?、劝茁稙樗壕К摰穆端Y成了霜。為,……成……。
?、伤^:所說、所念,這里指所懷念的。
?、室寥耍耗侨?,指所愛的人。
?、嗽谒环剑涸谒牧硪贿?。一方,那一邊,指對岸。
?、趟蒌?sù huí):逆流而上。
?、蛷模焊S,這里是追尋的意思。
?、巫瑁弘U阻,(道路)難走。
?、贤鹪谒醒耄?那個人)仿佛在河的中間。意思是相距不遠卻無法到達。宛,仿佛、好像。
?、休螺拢和?ldquo;凄凄”茂盛的樣子。下文“采采”義同。
⒀晞(xī):干。
?、忆?méi):岸邊,水與草交接之處。
⒂躋(jī):升,高,意思是道路險峻,需攀登而上。
⒃坻(chí):水中的小洲、小島。
⒄未已:還沒有完,指露水尚未被陽光蒸發完畢。已:完畢。
?、譀?sì):水邊。
?、赜遥河鼗厍?。
?、讻b(zhǐ):水中的沙灘。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/296868.htm