卜算子詠梅詩意古詩詞
這首詞以物喻人,托物言志,以清新的情調(diào)寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己雖終生坎坷卻堅(jiān)貞不屈,達(dá)到了物我融一的境界,筆致細(xì)膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。

原文
《卜算子·詠梅》
宋代:陸游
驛外斷橋邊,寂寞開無主 已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。(著 同:著)
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文:
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。
縱觀全詞,詞人以物喻人,托物言志,巧借飽受摧殘、花粉猶香的`梅花,比喻自己雖終生坎坷,絕不媚俗的忠貞。陸游以他飽滿的愛國熱情,譜寫了一曲曲愛國主義詩篇,激勵(lì)了并激勵(lì)著一代又一代人,真可謂“雙鬢多年作雪,寸心至死如丹”。
【卜算子詠梅詩意古詩詞】相關(guān)文章:
5.古詩詞詩意解析
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shici/2021971.htm